平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華的使者說:『應當咒詛米羅斯,大大咒詛其中的居民,因為他們不來幫助耶和華,不來幫助耶和華攻擊勇士。』 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华的使者说:‘应当咒诅米罗斯,大大咒诅其中的居民,因为他们不来帮助耶和华,不来帮助耶和华攻击勇士。’ 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶和華的使者說:『你們要咒詛米羅斯,大大咒詛其中的居民;因為他們不來幫助耶和華,不帶領勇士幫助耶和華。』 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶和华的使者说:『你们要咒诅米罗斯,大大咒诅其中的居民;因为他们不来帮助耶和华,不带领勇士帮助耶和华。』 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 和 華 的 使 者 說 : 應 當 咒 詛 米 羅 斯 , 大 大 咒 詛 其 中 的 居 民 ; 因 為 他 們 不 來 幫 助 耶 和 華 , 不 來 幫 助 耶 和 華 攻 擊 勇 士 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 和 华 的 使 者 说 : 应 当 咒 诅 米 罗 斯 , 大 大 咒 诅 其 中 的 居 民 ; 因 为 他 们 不 来 帮 助 耶 和 华 , 不 来 帮 助 耶 和 华 攻 击 勇 士 。 Judges 5:23 King James Bible Curse ye Meroz, said the angel of the LORD, curse ye bitterly the inhabitants thereof; because they came not to the help of the LORD, to the help of the LORD against the mighty. Judges 5:23 English Revised Version Curse ye Meroz, said the angel of the LORD, curse ye bitterly the inhabitants thereof; because they came not to the help of the LORD, to the help of the LORD against the mighty. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) curse ye 撒母耳記上 26:19 耶利米書 48:10 哥林多前書 16:22 meroz. 士師記 2:1 士師記 4:6 士師記 6:11 士師記 13:3 馬太福音 25:41 they came 士師記 21:9,10 尼希米記 3:5 to the help 撒母耳記上 17:47 撒母耳記上 18:17 撒母耳記上 25:28 羅馬書 15:18 哥林多前書 3:9 哥林多後書 6:1 鏈接 (Links) 士師記 5:23 雙語聖經 (Interlinear) • 士師記 5:23 多種語言 (Multilingual) • Jueces 5:23 西班牙人 (Spanish) • Juges 5:23 法國人 (French) • Richter 5:23 德語 (German) • 士師記 5:23 中國語文 (Chinese) • Judges 5:23 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |