士師記 5:13
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
那時有餘剩的貴胄和百姓一同下來;耶和華降臨,為我攻擊勇士。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
那时有余剩的贵胄和百姓一同下来;耶和华降临,为我攻击勇士。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
那時餘剩的貴胄下來;耶和華帶著勇士下到我這裡來。

圣经新译本 (CNV Simplified)
那时余剩的贵胄下来;耶和华带着勇士下到我这里来。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
那 時 有 餘 剩 的 貴 冑 和 百 姓 一 同 下 來 ; 耶 和 華 降 臨 , 為 我 攻 擊 勇 士 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
那 时 有 馀 剩 的 贵 胄 和 百 姓 一 同 下 来 ; 耶 和 华 降 临 , 为 我 攻 击 勇 士 。

Judges 5:13 King James Bible
Then he made him that remaineth have dominion over the nobles among the people: the LORD made me have dominion over the mighty.

Judges 5:13 English Revised Version
Then came down a remnant of the nobles and the people; the LORD came down for me against the mighty.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

he made

詩篇 49:14
他們如同羊群派定下陰間,死亡必做他們的牧者。到了早晨,正直人必管轄他們。他們的美容必被陰間所滅,以致無處可存。

以賽亞書 41:15,16
看哪,我已使你成為有快齒打糧的新器具,你要把山嶺打得粉碎,使岡陵如同糠秕。…

以西結書 17:24
田野的樹木都必知道我耶和華使高樹矮小,矮樹高大,青樹枯乾,枯樹發旺。我耶和華如此說,也如此行了。』」

但以理書 7:18-27
然而,至高者的聖民必要得國享受,直到永永遠遠。」…

羅馬書 8:37
然而,靠著愛我們的主,在這一切的事上已經得勝有餘了。

啟示錄 2:26,27
那得勝又遵守我命令到底的,我要賜給他權柄制伏列國,…

啟示錄 3:9
那撒旦一會的,自稱是猶太人,其實不是猶太人,乃是說謊話的,我要使他們來在你腳前下拜,也使他們知道我是已經愛你了。

the Lord

詩篇 75:7
唯有神斷定,他使這人降卑,使那人升高。

鏈接 (Links)
士師記 5:13 雙語聖經 (Interlinear)士師記 5:13 多種語言 (Multilingual)Jueces 5:13 西班牙人 (Spanish)Juges 5:13 法國人 (French)Richter 5:13 德語 (German)士師記 5:13 中國語文 (Chinese)Judges 5:13 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
底波拉巴拉作歌
12「底波拉啊,興起,興起!你當興起,興起,唱歌!亞比挪菴的兒子巴拉啊,你當奮興,擄掠你的敵人! 13那時有餘剩的貴胄和百姓一同下來;耶和華降臨,為我攻擊勇士。 14有根本在亞瑪力人的地,從以法蓮下來的;便雅憫在民中跟隨你;有掌權的從瑪吉下來;有持杖檢點民數的從西布倫下來;…
交叉引用 (Cross Ref)
士師記 5:12
「底波拉啊,興起,興起!你當興起,興起,唱歌!亞比挪菴的兒子巴拉啊,你當奮興,擄掠你的敵人!

士師記 5:14
有根本在亞瑪力人的地,從以法蓮下來的;便雅憫在民中跟隨你;有掌權的從瑪吉下來;有持杖檢點民數的從西布倫下來;

士師記 5:23
耶和華的使者說:『應當咒詛米羅斯,大大咒詛其中的居民,因為他們不來幫助耶和華,不來幫助耶和華攻擊勇士。』

士師記 5:12
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)