平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 以笏死後,以色列人又行耶和華眼中看為惡的事, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以笏死后,以色列人又行耶和华眼中看为恶的事, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 以笏死後,以色列人又行了耶和華看為惡的事。 圣经新译本 (CNV Simplified) 以笏死後,以色列人又行了耶和华看为恶的事。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 以 笏 死 後 , 以 色 列 人 又 行 耶 和 華 眼 中 看 為 惡 的 事 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 以 笏 死 後 , 以 色 列 人 又 行 耶 和 华 眼 中 看 为 恶 的 事 , Judges 4:1 King James Bible And the children of Israel again did evil in the sight of the LORD, when Ehud was dead. Judges 4:1 English Revised Version And the children of Israel again did that which was evil in the sight of the LORD, when Ehud was dead. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Amos 2699. BC 1305 An.Ex.Is.186. did evil 士師記 2:11,19,20 士師記 3:7,12 士師記 6:1 士師記 10:6 利未記 26:23-25 尼希米記 9:23-30 詩篇 106:43-45 耶利米書 5:3 鏈接 (Links) 士師記 4:1 雙語聖經 (Interlinear) • 士師記 4:1 多種語言 (Multilingual) • Jueces 4:1 西班牙人 (Spanish) • Juges 4:1 法國人 (French) • Richter 4:1 德語 (German) • 士師記 4:1 中國語文 (Chinese) • Judges 4:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 希伯來書 11:32 我又何必再說呢?若要一一細說基甸、巴拉、參孫、耶弗他、大衛、撒母耳和眾先知的事,時候就不夠了。 希伯來書 11:33 他們因著信,制伏了敵國,行了公義,得了應許,堵了獅子的口, 士師記 2:11 以色列人行耶和華眼中看為惡的事,去侍奉諸巴力, 士師記 2:19 及至士師死後,他們就轉去行惡,比他們列祖更甚,去侍奉叩拜別神,總不斷絕頑梗的惡行。 |