Judges 4:1
King James Bible
And the children of Israel again did evil in the sight of the LORD, when Ehud was dead.

Darby Bible Translation
And the children of Israel again did evil in the sight of Jehovah; now Ehud was dead.

English Revised Version
And the children of Israel again did that which was evil in the sight of the LORD, when Ehud was dead.

World English Bible
The children of Israel again did that which was evil in the sight of Yahweh, when Ehud was dead.

Young's Literal Translation
And the sons of Israel add to do the evil thing in the eyes of Jehovah when Ehud is dead,

Gjyqtarët 4:1 Albanian
Pas vdekjes së Ehudit, bijtë e Izraelit rifilluan të bëjnë atë që ishte e keqe në sytë e Zotit.

D Richter 4:1 Bavarian
Wie dyr Ehud gstorbn war, taatnd d Isryheeler halt schoon wider, was yn n Trechtein nit recht war.

Съдии 4:1 Bulgarian
И подир смъртта на Аода израилтяните пак сториха зло пред Господа.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
以笏死後,以色列人又行耶和華眼中看為惡的事,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
以笏死后,以色列人又行耶和华眼中看为恶的事,

士 師 記 4:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
以 笏 死 後 , 以 色 列 人 又 行 耶 和 華 眼 中 看 為 惡 的 事 ,

士 師 記 4:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
以 笏 死 後 , 以 色 列 人 又 行 耶 和 华 眼 中 看 为 恶 的 事 ,

Judges 4:1 Croatian Bible
Poslije smrti Ehudove Izraelci su opet stali činiti što Jahvi nije po volji

Soudců 4:1 Czech BKR
Po smrti pak Ahoda činili opět synové Izraelští to, což jest zlého před očima Hospodinovýma.

Dommer 4:1 Danish
Men da Ehud var død, blev Israeliterne ved at gøre, hvad der var ondt i HERRENS Øjne.

Richtere 4:1 Dutch Staten Vertaling
Maar de kinderen Israels voeren voort te doen, dat kwaad was in de ogen des HEEREN, als Ehud gestorven was.

Birák 4:1 Hungarian: Karoli
De az Izráel fiai azután is gonoszul cselekedének az Úrnak szemei elõtt, mikor Ehud meghalt.

Juĝistoj 4:1 Esperanto
Kaj la Izraelidoj denove faris malbonon antaux la okuloj de la Eternulo, kiam Ehud mortis.

TUOMARIEN KIRJA 4:1 Finnish: Bible (1776)
Ja Israelin lapset vielä tekivät pahaa Herran edessä, kuin Ehud kuollut oli.

Westminster Leningrad Codex
וַיֹּסִ֙פוּ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל לַעֲשֹׂ֥ות הָרַ֖ע בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֑ה וְאֵה֖וּד מֵֽת׃

WLC (Consonants Only)
ויספו בני ישראל לעשות הרע בעיני יהוה ואהוד מת׃

Juges 4:1 French: Darby
Et les fils d'Israel firent de nouveau ce qui est mauvais aux yeux de l'Eternel; or Ehud etait mort.

Juges 4:1 French: Louis Segond (1910)
Les enfants d'Israël firent encore ce qui déplaît à l'Eternel, après qu'Ehud fut mort.

Juges 4:1 French: Martin (1744)
Mais les enfants d'Israël se mirent encore à faire ce qui déplaît à l'Eternel, après qu'Ehud fut mort.

Richter 4:1 German: Modernized

Richter 4:1 German: Luther (1912)
Aber die Kinder Israel taten fürder übel vor dem HERRN, da Ehud gestorben war.

Richter 4:1 German: Textbibel (1899)
Die Israeliten thaten jedoch aufs Neue, was Jahwe mißfiel - Ehud war nämlich gestorben.

Giudici 4:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
Morto che fu Ehud, i figliuoli d’Israele continuarono a fare ciò ch’è male agli occhi dell’Eterno.

Giudici 4:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
ORA, dopo che fu morto Ehud, i figliuoli d’Israele seguitarono a far ciò che dispiace al Signore.

HAKIM-HAKIM 4:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Tetapi kemudian dari pada mati Ehud maka kembali pula bani Israel berbuat perkara yang jahat kepada pemandangan Tuhan.

Iudicum 4:1 Latin: Vulgata Clementina
Addideruntque filii Israël facere malum in conspectu Domini post mortem Aod,

Judges 4:1 Maori
A, ka mate a Ehuru, ka mahi kino ano nga tamariki a Iharaira i te tirohanga a Ihowa.

Dommernes 4:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Da Ehud var død, gjorde Israels barn atter det som var ondt i Herrens øine.

Jueces 4:1 Spanish: Reina Valera 1909
MAS los hijos de Israel tornaron á hacer lo malo en ojos de Jehová, después de la muerte de Aod.

Jueces 4:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Mas los hijos de Israel volvieron a hacer lo malo en ojos del SEÑOR, después de la muerte de Aod.

Juízes 4:1 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
E aconteceu que logo depois da morte de Eúde, novamente os filhos de Israel praticaram o que Yahweh, o SENHOR condena.

Juízes 4:1 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Mas os filhos de Israel tornaram a fazer o que era mau aos olhos do Senhor, depois da morte de Eúde.   

Judecatori 4:1 Romanian: Cornilescu
Copiii lui Israel iarăş au făcut ce nu place Domnului, după moartea lui Ehud.

Книга Судей 4:1 Russian: Synodal Translation (1876)
Когда умер Аод, сыны Израилевы стали опять делать злое пред очами Господа.

Книга Судей 4:1 Russian koi8r
Когда умер Аод, сыны Израилевы стали опять делать злое пред очами Господа.[]

Domarboken 4:1 Swedish (1917)
Men Israels barn gjorde åter vad ont var i HERRENS ögon, när Ehud var död.

Judges 4:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ginawa uli ng mga anak ni Israel ang masama sa paningin ng Panginoon, nang mamatay si Aod.

ผู้วินิจฉัย 4:1 Thai: from KJV
ครั้นเอฮูดสิ้นชีวิตแล้ว คนอิสราเอลก็ประพฤติชั่วในสายพระเนตรของพระเยโฮวาห์อีก

Hakimler 4:1 Turkish
Ehutun ölümünden sonra İsrailliler yine RABbin gözünde kötü olanı yaptılar.

Caùc Quan Xeùt 4:1 Vietnamese (1934)
Sau khi Ê-hút đã qua đời, dân Y-sơ-ra-ên lại làm điều ác trước mặt Ðức Giê-hô-va.

Judges 3:31
Top of Page
Top of Page