約書亞記 22:18
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你們今日竟轉去不跟從耶和華嗎?你們今日既悖逆耶和華,明日他必向以色列全會眾發怒。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你们今日竟转去不跟从耶和华吗?你们今日既悖逆耶和华,明日他必向以色列全会众发怒。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你們今日竟轉離不跟從耶和華嗎?今日你們既然背叛耶和華,明日他必向以色列全體會眾發怒了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你们今日竟转离不跟从耶和华吗?今日你们既然背叛耶和华,明日他必向以色列全体会众发怒了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 們 今 日 竟 轉 去 不 跟 從 耶 和 華 麼 ? 你 們 今 日 既 悖 逆 耶 和 華 , 明 日 他 必 向 以 色 列 全 會 眾 發 怒 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 们 今 日 竟 转 去 不 跟 从 耶 和 华 麽 ? 你 们 今 日 既 悖 逆 耶 和 华 , 明 日 他 必 向 以 色 列 全 会 众 发 怒 。

Joshua 22:18 King James Bible
But that ye must turn away this day from following the LORD? and it will be, seeing ye rebel to day against the LORD, that to morrow he will be wroth with the whole congregation of Israel.

Joshua 22:18 English Revised Version
that ye must turn away this day from following the LORD? and it will be, seeing ye rebel today against the LORD, that tomorrow he will be wroth with the whole congregation of Israel.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

following

約書亞記 22:16
「耶和華全會眾這樣說:你們今日轉去不跟從耶和華,干犯以色列的神,為自己築一座壇,悖逆了耶和華,這犯的是什麼罪呢?

申命記 7:4
因為她必使你兒子轉離不跟從主,去侍奉別神,以致耶和華的怒氣向你們發作,就速速地將你們滅絕。

撒母耳記上 12:14,20
你們若敬畏耶和華,侍奉他,聽從他的話,不違背他的命令,你們和治理你們的王也都順從耶和華你們的神,就好了。…

列王紀上 9:6
倘若你們和你們的子孫轉去不跟從我,不守我指示你們的誡命、律例,去侍奉敬拜別神,

列王紀下 17:21
將以色列國從大衛家奪回,他們就立尼八的兒子耶羅波安做王。耶羅波安引誘以色列人不隨從耶和華,陷在大罪裡。

歷代志下 25:27
自從亞瑪謝離棄耶和華之後,在耶路撒冷有人背叛他,他就逃到拉吉,叛黨卻打發人到拉吉將他殺了。

歷代志下 34:33
約西亞從以色列各處將一切可憎之物盡都除掉,使以色列境內的人都侍奉耶和華他們的神。約西亞在世的日子,就跟從耶和華他們列祖的神,總不離開。

and it will

以斯拉記 9:13,14
神啊,我們因自己的惡行和大罪遭遇了這一切的事,並且你刑罰我們輕於我們罪所當得的,又給我們留下這些人。…

he will be

約書亞記 22:20
從前謝拉的曾孫亞干,豈不是在那當滅的物上犯了罪,就有憤怒臨到以色列全會眾嗎?那人在所犯的罪中不獨一人死亡。」

約書亞記 7:1,11,21
以色列人在當滅的物上犯了罪,因為猶大支派中,謝拉的曾孫、撒底的孫子、迦米的兒子亞干取了當滅的物。耶和華的怒氣就向以色列人發作。…

民數記 16:22
摩西、亞倫就俯伏在地,說:「神,萬人之靈的神啊!一人犯罪,你就要向全會眾發怒嗎?」

撒母耳記下 24:1
耶和華又向以色列人發怒,就激動大衛,使他吩咐人去數點以色列人和猶大人。

歷代志上 21:1,14
撒旦起來攻擊以色列人,激動大衛數點他們。…

鏈接 (Links)
約書亞記 22:18 雙語聖經 (Interlinear)約書亞記 22:18 多種語言 (Multilingual)Josué 22:18 西班牙人 (Spanish)Josué 22:18 法國人 (French)Josua 22:18 德語 (German)約書亞記 22:18 中國語文 (Chinese)Joshua 22:18 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以色列人生疑忌
17從前拜毗珥的罪孽還算小嗎?雖然瘟疫臨到耶和華的會眾,到今日我們還沒有洗淨這罪。 18你們今日竟轉去不跟從耶和華嗎?你們今日既悖逆耶和華,明日他必向以色列全會眾發怒。 19你們所得為業之地,若嫌不潔淨,就可以過到耶和華之地,就是耶和華的帳幕所住之地,在我們中間得地業。只是不可悖逆耶和華,也不可得罪我們,在耶和華我們神的壇以外為自己築壇。…
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 10:6
摩西對亞倫和他兒子以利亞撒、以他瑪說:「不可蓬頭散髮,也不可撕裂衣裳,免得你們死亡,又免得耶和華向會眾發怒;只要你們的弟兄以色列全家為耶和華所發的火哀哭。

民數記 16:22
摩西、亞倫就俯伏在地,說:「神,萬人之靈的神啊!一人犯罪,你就要向全會眾發怒嗎?」

約書亞記 22:17
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)