歷代志上 21:1
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
撒旦起來攻擊以色列人,激動大衛數點他們。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
撒旦起来攻击以色列人,激动大卫数点他们。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
撒但起來攻擊以色列人,引誘大衛去數點以色列人的數目。

圣经新译本 (CNV Simplified)
撒但起来攻击以色列人,引诱大卫去数点以色列人的数目。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
撒 但 起 來 攻 擊 以 色 列 人 , 激 動 大 衛 數 點 他 們 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
撒 但 起 来 攻 击 以 色 列 人 , 激 动 大 卫 数 点 他 们 。

1 Chronicles 21:1 King James Bible
And Satan stood up against Israel, and provoked David to number Israel.

1 Chronicles 21:1 English Revised Version
And Satan stood up against Israel, and moved David to number Israel.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

A.

2987 B.C.

1017 An. Ex. Is.

474
Satan

撒母耳記下 24:1
耶和華又向以色列人發怒,就激動大衛,使他吩咐人去數點以色列人和猶大人。

列王紀上 22:20-22
耶和華說:『誰去引誘亞哈上基列的拉末去陣亡呢?』這個就這樣說,那個就那樣說。…

約伯記 1:6-12
有一天,神的眾子來侍立在耶和華面前,撒旦也來在其中。…

約伯記 2:1,4-6
又有一天,神的眾子來侍立在耶和華面前,撒旦也來在其中。…

撒迦利亞書 3:1
天使又指給我看,大祭司約書亞站在耶和華的使者面前,撒旦也站在約書亞的右邊,與他作對。

馬太福音 4:3
那試探人的進前來,對他說:「你若是神的兒子,可以吩咐這些石頭變成食物!」

路加福音 22:31
主又說:「西門,西門,撒旦想要得著你們,好篩你們像篩麥子一樣。

約翰福音 13:2
吃晚飯的時候——魔鬼已將賣耶穌的意思放在西門的兒子加略人猶大心裡——

使徒行傳 5:3
彼得說:「亞拿尼亞,為什麼撒旦充滿了你的心,叫你欺哄聖靈,把田地的價銀私自留下幾份呢?

雅各書 1:13
人被試探,不可說「我是被神試探」,因為神不能被惡試探,他也不試探人。

啟示錄 12:10
我聽見在天上有大聲音說:「我神的救恩、能力、國度並他基督的權柄,現在都來到了!因為那在我們神面前晝夜控告我們弟兄的,已經被摔下去了。

provoked David

#NAME?#NAME?

11:53 he

#NAME?#NAME?

10:24

鏈接 (Links)
歷代志上 21:1 雙語聖經 (Interlinear)歷代志上 21:1 多種語言 (Multilingual)1 Crónicas 21:1 西班牙人 (Spanish)1 Chroniques 21:1 法國人 (French)1 Chronik 21:1 德語 (German)歷代志上 21:1 中國語文 (Chinese)1 Chronicles 21:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
大衛核數以色列民
1撒旦起來攻擊以色列人,激動大衛數點他們。 2大衛就吩咐約押和民中的首領說:「你們去數點以色列人,從別是巴直到但,回來告訴我,我好知道他們的數目。」…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記下 24:1
耶和華又向以色列人發怒,就激動大衛,使他吩咐人去數點以色列人和猶大人。

歷代志上 20:8
這三個人是迦特偉人的兒子,都死在大衛和他僕人的手下。

歷代志上 27:24
洗魯雅的兒子約押動手數點,當時耶和華的烈怒臨到以色列人,因此沒有點完,數目也沒有寫在《大衛王記》上。

撒迦利亞書 3:1
天使又指給我看,大祭司約書亞站在耶和華的使者面前,撒旦也站在約書亞的右邊,與他作對。

歷代志上 20:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)