平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 並且你們也要做見證,因為你們從一開始就與我在一起。 中文标准译本 (CSB Simplified) 并且你们也要做见证,因为你们从一开始就与我在一起。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你們也要作見證,因為你從起頭就與我同在。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你们也要作见证,因为你从起头就与我同在。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你們也要作見證,因為從開始你們就是跟我在一起的。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 你们也要作见证,因为从开始你们就是跟我在一起的。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 們 也 要 作 見 證 , 因 為 你 們 從 起 頭 就 與 我 同 在 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 们 也 要 作 见 证 , 因 为 你 们 从 起 头 就 与 我 同 在 。 John 15:27 King James Bible And ye also shall bear witness, because ye have been with me from the beginning. John 15:27 English Revised Version and ye also bear witness, because ye have been with me from the beginning. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) ye also. 約翰福音 21:24 路加福音 24:48 使徒行傳 1:8,21,22 使徒行傳 3:15 使徒行傳 4:20,33 使徒行傳 10:39-42 使徒行傳 13:31 使徒行傳 18:5 使徒行傳 23:11 彼得前書 5:1,12 彼得後書 1:16-18 啟示錄 1:2,9 have. 馬可福音 1:1 約翰一書 1:1,2 鏈接 (Links) 約翰福音 15:27 雙語聖經 (Interlinear) • 約翰福音 15:27 多種語言 (Multilingual) • Juan 15:27 西班牙人 (Spanish) • Jean 15:27 法國人 (French) • Johannes 15:27 德語 (German) • 約翰福音 15:27 中國語文 (Chinese) • John 15:27 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 路加福音 1:2 路加福音 24:48 你們就是這些事的見證。 約翰福音 19:35 看見這事的那人就作見證,他的見證也是真的,並且他知道自己所說的是真的,叫你們也可以信。 約翰福音 21:24 為這些事作見證,並且記載這些事的,就是這門徒。我們也知道他的見證是真的。 使徒行傳 1:8 但聖靈降臨在你們身上,你們就必得著能力,並要在耶路撒冷、猶太全地和撒馬利亞,直到地極,作我的見證。」 使徒行傳 10:41 不是顯現給眾人看,乃是顯現給神預先所揀選為他作見證的人看,就是我們這些在他從死裡復活以後和他同吃同喝的人。 約翰一書 1:2 這生命已經顯現出來,我們也看見過,現在又作見證,將原與父同在且顯現於我們那永遠的生命傳給你們。 約翰一書 4:14 父差子做世人的救主,這是我們所看見且作見證的。 |