平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 「如果你們認識我,也就會認識我的父。從今以後,你們就認識他,並且已經看到他了。」 中文标准译本 (CSB Simplified) “如果你们认识我,也就会认识我的父。从今以后,你们就认识他,并且已经看到他了。” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你們若認識我,也就認識我的父。從今以後,你們認識他,並且已經看見他。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你们若认识我,也就认识我的父。从今以后,你们认识他,并且已经看见他。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 如果你們認識我,就必認識我的父;從今以後,你們認識他,並且看見了他。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 如果你们认识我,就必认识我的父;从今以後,你们认识他,并且看见了他。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 們 若 認 識 我 , 也 就 認 識 我 的 父 。 從 今 以 後 , 你 們 認 識 他 , 並 且 已 經 看 見 他 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 们 若 认 识 我 , 也 就 认 识 我 的 父 。 从 今 以 後 , 你 们 认 识 他 , 并 且 已 经 看 见 他 。 John 14:7 King James Bible If ye had known me, ye should have known my Father also: and from henceforth ye know him, and have seen him. John 14:7 English Revised Version If ye had known me, ye would have known my Father also: from henceforth ye know him, and have seen him. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) ye. 約翰福音 14:9,10,20 約翰福音 1:18 約翰福音 8:19 約翰福音 15:24 約翰福音 16:3 約翰福音 17:3,21,23 馬太福音 11:27 路加福音 10:22 哥林多後書 4:6 歌羅西書 1:15-17 歌羅西書 2:2,3 希伯來書 1:3 from. 約翰福音 14:16-20 約翰福音 16:13-16 約翰福音 17:6,8,26 鏈接 (Links) 約翰福音 14:7 雙語聖經 (Interlinear) • 約翰福音 14:7 多種語言 (Multilingual) • Juan 14:7 西班牙人 (Spanish) • Jean 14:7 法國人 (French) • Johannes 14:7 德語 (German) • 約翰福音 14:7 中國語文 (Chinese) • John 14:7 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |