平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 主耶和華指示我一件事:為王割菜之後,菜又發生,剛發生的時候,主造蝗蟲。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 主耶和华指示我一件事:为王割菜之后,菜又发生,刚发生的时候,主造蝗虫。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 主耶和華向我這樣顯示:看哪!替王收割之後,田產又開始生長時,主造出一群蝗蟲。 圣经新译本 (CNV Simplified) 主耶和华向我这样显示:看哪!替王收割之後,田产又开始生长时,主造出一群蝗虫。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 主 耶 和 華 指 示 我 一 件 事 : 為 王 割 菜 ( 或 譯 : 草 ) 之 後 , 菜 又 發 生 ; 剛 發 生 的 時 候 , 主 造 蝗 蟲 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 主 耶 和 华 指 示 我 一 件 事 : 为 王 割 菜 ( 或 译 : 草 ) 之 後 , 菜 又 发 生 ; 刚 发 生 的 时 候 , 主 造 蝗 虫 。 Amos 7:1 King James Bible Thus hath the Lord GOD shewed unto me; and, behold, he formed grasshoppers in the beginning of the shooting up of the latter growth; and, lo, it was the latter growth after the king's mowings. Amos 7:1 English Revised Version Thus the Lord GOD shewed me: and, behold, he formed locusts in the beginning of the shooting up of the latter growth; and, lo, it was the latter growth after the king's mowings. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) shewed. 阿摩司書 7:4,7 阿摩司書 8:1 耶利米書 1:11-16 耶利米書 24:1 以西結書 11:25 撒迦利亞書 1:20 he. 阿摩司書 4:9 出埃及記 10:12-16 以賽亞書 33:4 約珥書 1:4 約珥書 2:25 那鴻書 3:15-17 grasshoppers. mowings. 鏈接 (Links) 阿摩司書 7:1 雙語聖經 (Interlinear) • 阿摩司書 7:1 多種語言 (Multilingual) • Amós 7:1 西班牙人 (Spanish) • Amos 7:1 法國人 (French) • Amos 7:1 德語 (German) • 阿摩司書 7:1 中國語文 (Chinese) • Amos 7:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |