約伯記 36:20
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
不要切慕黑夜,就是眾民在本處被除滅的時候。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
不要切慕黑夜,就是众民在本处被除灭的时候。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你不可切慕黑夜來臨,就是眾人在他們的住處被除滅的時候。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你不可切慕黑夜来临,就是众人在他们的住处被除灭的时候。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
不 要 切 慕 黑 夜 , 就 是 眾 民 在 本 處 被 除 滅 的 時 候 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
不 要 切 慕 黑 夜 , 就 是 众 民 在 本 处 被 除 灭 的 时 候 。

Job 36:20 King James Bible
Desire not the night, when people are cut off in their place.

Job 36:20 English Revised Version
Desire not the night, when peoples are cut off in their place.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Desire

約伯記 3:20,21
「受患難的人,為何有光賜給他呢?心中愁苦的人,為何有生命賜給他呢?…

約伯記 6:9
就是願神把我壓碎,伸手將我剪除!

約伯記 7:15
甚至我寧肯噎死,寧肯死亡,勝似留我這一身的骨頭。

約伯記 14:13
「唯願你把我藏在陰間,存於隱密處,等你的憤怒過去。願你為我定了日期,記念我。

約伯記 17:13,14
我若盼望陰間為我的房屋,若下榻在黑暗中,…

cut

出埃及記 12:29
到了半夜,耶和華把埃及地所有的長子,就是從坐寶座的法老,直到被擄囚在監裡之人的長子,以及一切頭生的牲畜,盡都殺了。

列王紀下 19:35
當夜,耶和華的使者出去,在亞述營中殺了十八萬五千人。清早有人起來,一看,都是死屍了。

箴言 14:32
惡人在所行的惡上必被推倒,義人臨死有所投靠。

傳道書 11:3
雲若滿了雨,就必傾倒在地上;樹若向南倒或向北倒,樹倒在何處,就存在何處。

但以理書 5:30
當夜,迦勒底王伯沙撒被殺。

路加福音 12:20
神卻對他說:『無知的人哪,今夜必要你的靈魂,你所預備的要歸誰呢?』

使徒行傳 1:25
0

帖撒羅尼迦前書 5:2,3
因為你們自己明明曉得,主的日子來到好像夜間的賊一樣。…

鏈接 (Links)
約伯記 36:20 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 36:20 多種語言 (Multilingual)Job 36:20 西班牙人 (Spanish)Job 36:20 法國人 (French)Hiob 36:20 德語 (German)約伯記 36:20 中國語文 (Chinese)Job 36:20 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
勸約伯歸榮神
19你的呼求,或是你一切的勢力,果有靈驗,叫你不受患難嗎? 20不要切慕黑夜,就是眾民在本處被除滅的時候。 21你要謹慎,不可重看罪孽,因你選擇罪孽過於選擇苦難。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 34:20
在轉眼之間,半夜之中,他們就死亡,百姓被震動而去世,有權力的被奪去非藉人手。

約伯記 34:25
他原知道他們的行為,使他們在夜間傾倒滅亡。

約伯記 36:19
你的呼求,或是你一切的勢力,果有靈驗,叫你不受患難嗎?

約伯記 36:19
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)