平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 在轉眼之間,半夜之中,他們就死亡,百姓被震動而去世,有權力的被奪去非藉人手。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 在转眼之间,半夜之中,他们就死亡,百姓被震动而去世,有权力的被夺去非借人手。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他們在半夜之中剎那之間死亡,平民因遭受震動而去世,有權勢的被除滅非借人手。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他们在半夜之中刹那之间死亡,平民因遭受震动而去世,有权势的被除灭非借人手。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 在 轉 眼 之 間 , 半 夜 之 中 , 他 們 就 死 亡 。 百 姓 被 震 動 而 去 世 ; 有 權 力 的 被 奪 去 非 借 人 手 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 在 转 眼 之 间 , 半 夜 之 中 , 他 们 就 死 亡 。 百 姓 被 震 动 而 去 世 ; 有 权 力 的 被 夺 去 非 借 人 手 。 Job 34:20 King James Bible In a moment shall they die, and the people shall be troubled at midnight, and pass away: and the mighty shall be taken away without hand. Job 34:20 English Revised Version In a moment they die, even at midnight; the people are shaken and pass away, and the mighty are taken away without hand. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) a moment 詩篇 73:19 以賽亞書 30:13 以賽亞書 37:38 但以理書 5:30 路加福音 12:20 使徒行傳 12:23 帖撒羅尼迦前書 5:2 彼得後書 2:3 troubled 出埃及記 12:29,30 以賽亞書 37:36 馬太福音 25:6 路加福音 17:26-29 the mighty shall be taken away. 撒母耳記上 25:37-39 撒母耳記上 26:10 以賽亞書 10:16-19 以賽亞書 30:30-33 但以理書 2:34,44,45 撒迦利亞書 4:6 鏈接 (Links) 約伯記 34:20 雙語聖經 (Interlinear) • 約伯記 34:20 多種語言 (Multilingual) • Job 34:20 西班牙人 (Spanish) • Job 34:20 法國人 (French) • Hiob 34:20 德語 (German) • 約伯記 34:20 中國語文 (Chinese) • Job 34:20 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 以利戶責約伯自義向神煩言 …19他待王子不徇情面,也不看重富足的過於貧窮的,因為都是他手所造。 20在轉眼之間,半夜之中,他們就死亡,百姓被震動而去世,有權力的被奪去非藉人手。 21「神注目觀看人的道路,看明人的腳步。… 交叉引用 (Cross Ref) |