約伯記 34:25
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他原知道他們的行為,使他們在夜間傾倒滅亡。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他原知道他们的行为,使他们在夜间倾倒灭亡。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他原來留心他們所行的,在夜間傾覆他們,他們就被壓碎;

圣经新译本 (CNV Simplified)
他原来留心他们所行的,在夜间倾覆他们,他们就被压碎;

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 原 知 道 他 們 的 行 為 , 使 他 們 在 夜 間 傾 倒 滅 亡 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 原 知 道 他 们 的 行 为 , 使 他 们 在 夜 间 倾 倒 灭 亡 。

Job 34:25 King James Bible
Therefore he knoweth their works, and he overturneth them in the night, so that they are destroyed.

Job 34:25 English Revised Version
Therefore he taketh knowledge of their works; and he overturneth them in the night, so that they are destroyed.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

he knoweth

詩篇 33:15
他是那造成他們眾人心的,留意他們一切作為的。

以賽亞書 66:18
「我知道他們的行為和他們的意念。時候將到,我必將萬民萬族聚來,看見我的榮耀。

何西阿書 7:2
他們心裡並不思想我記念他們的一切惡,他們所行的現在纏繞他們,都在我面前。

阿摩司書 8:7
耶和華指著雅各的榮耀起誓說:「他們的一切行為,我必永遠不忘。

啟示錄 20:12
我又看見死了的人,無論大小,都站在寶座前,案卷展開了;並且另有一卷展開,就是生命冊。死了的人都憑著這些案卷所記載的,照他們所行的受審判。

in the

約伯記 34:20
在轉眼之間,半夜之中,他們就死亡,百姓被震動而去世,有權力的被奪去非藉人手。

雅歌 3:8
手都持刀,善於爭戰,腰間佩刀,防備夜間有驚慌。

以賽亞書 15:1
論摩押的默示。一夜之間,摩押的亞珥變為荒廢,歸於無有。一夜之間,摩押的基珥變為荒廢,歸於無有。

帖撒羅尼迦前書 5:2
因為你們自己明明曉得,主的日子來到好像夜間的賊一樣。

destroyed.

鏈接 (Links)
約伯記 34:25 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 34:25 多種語言 (Multilingual)Job 34:25 西班牙人 (Spanish)Job 34:25 法國人 (French)Hiob 34:25 德語 (German)約伯記 34:25 中國語文 (Chinese)Job 34:25 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以利戶責約伯自義向神煩言
24他用難測之法打破有能力的人,設立別人代替他們。 25他原知道他們的行為,使他們在夜間傾倒滅亡。 26他在眾人眼前擊打他們,如同擊打惡人一樣。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 34:11
他必按人所做的報應人,使各人照所行的得報。

約伯記 34:20
在轉眼之間,半夜之中,他們就死亡,百姓被震動而去世,有權力的被奪去非藉人手。

約伯記 36:20
不要切慕黑夜,就是眾民在本處被除滅的時候。

約伯記 38:13
叫這光普照地的四極,將惡人從其中驅逐出來嗎?

箴言 12:7
惡人傾覆歸於無有,義人的家必站得住。

約伯記 34:24
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)