平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你們要從巴比倫中逃奔,各救自己的性命!不要陷在她的罪孽中一同滅亡,因為這是耶和華報仇的時候,他必向巴比倫施行報應。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你们要从巴比伦中逃奔,各救自己的性命!不要陷在她的罪孽中一同灭亡,因为这是耶和华报仇的时候,他必向巴比伦施行报应。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你仍要從巴比倫境內逃出來,各自逃命!不要因它的罪孽滅亡;因為這是耶和華報復的時候,他必向巴比倫施行應得的報應。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你仍要从巴比伦境内逃出来,各自逃命!不要因它的罪孽灭亡;因为这是耶和华报复的时候,他必向巴比伦施行应得的报应。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 們 要 從 巴 比 倫 中 逃 奔 , 各 救 自 己 的 性 命 ! 不 要 陷 在 他 的 罪 孽 中 一 同 滅 亡 ; 因 為 這 是 耶 和 華 報 仇 的 時 候 , 他 必 向 巴 比 倫 施 行 報 應 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 们 要 从 巴 比 伦 中 逃 奔 , 各 救 自 己 的 性 命 ! 不 要 陷 在 他 的 罪 孽 中 一 同 灭 亡 ; 因 为 这 是 耶 和 华 报 仇 的 时 候 , 他 必 向 巴 比 伦 施 行 报 应 。 Jeremiah 51:6 King James Bible Flee out of the midst of Babylon, and deliver every man his soul: be not cut off in her iniquity; for this is the time of the LORD'S vengeance; he will render unto her a recompence. Jeremiah 51:6 English Revised Version Flee out of the midst of Babylon, and save every man his life; be not cut off in her iniquity: for it is the time of the LORD'S vengeance; he will render unto her a recompence. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Flee 耶利米書 51:9,45,50 耶利米書 50:8,28 以賽亞書 48:20 撒迦利亞書 2:6,7 啟示錄 18:4 be not 創世記 19:15-17 民數記 16:26 箴言 13:20 提摩太前書 5:22 for this 耶利米書 51:11 耶利米書 27:7 耶利米書 46:10 耶利米書 50:8,15,28,31 申命記 32:25,41,43 啟示錄 16:19 啟示錄 18:5,6 he will render 耶利米書 25:14,16 鏈接 (Links) 耶利米書 51:6 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米書 51:6 多種語言 (Multilingual) • Jeremías 51:6 西班牙人 (Spanish) • Jérémie 51:6 法國人 (French) • Jeremia 51:6 德語 (German) • 耶利米書 51:6 中國語文 (Chinese) • Jeremiah 51:6 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 耶和華必降重災於巴比倫以復其虐待以色列人之仇 …5以色列和猶大雖然境內充滿違背以色列聖者的罪,卻沒有被他的神萬軍之耶和華丟棄。 6你們要從巴比倫中逃奔,各救自己的性命!不要陷在她的罪孽中一同滅亡,因為這是耶和華報仇的時候,他必向巴比倫施行報應。 7巴比倫素來是耶和華手中的金杯,使天下沉醉,萬國喝了她的酒就顛狂了。… 交叉引用 (Cross Ref) 啟示錄 18:4 我又聽見從天上有聲音說:「我的民哪,你們要從那城出來,免得與她一同有罪,受她所受的災殃。 民數記 16:26 他吩咐會眾說:「你們離開這惡人的帳篷吧,他們的物件,什麼都不可摸,恐怕你們陷在他們的罪中,與他們一同消滅。」 以賽亞書 48:20 你們要從巴比倫出來,從迦勒底人中逃脫,以歡呼的聲音傳揚說:「耶和華救贖了他的僕人雅各!」你們要將這事宣揚到地極。 以賽亞書 63:4 因為報仇之日在我心中,救贖我民之年已經來到。 耶利米書 25:14 因為有多國和大君王必使迦勒底人做奴僕,我也必照他們的行為,按他們手所做的報應他們。」 耶利米書 48:6 你們要奔逃,自救性命,獨自居住,好像曠野的杜松。 耶利米書 50:8 我民哪,你們要從巴比倫中逃走,從迦勒底人之地出去,要像羊群前面走的公山羊。 耶利米書 50:15 你們要在她四圍呐喊,她已經投降,外郭坍塌了,城牆拆毀了,因為這是耶和華報仇的事。你們要向巴比倫報仇,她怎樣待人,也要怎樣待她。 耶利米書 50:28 有從巴比倫之地逃避出來的人,在錫安揚聲報告:『耶和華我們的神報仇,就是為他的殿報仇。』 耶利米書 51:36 所以,耶和華如此說:「我必為你申冤,為你報仇。我必使巴比倫的海枯竭,使她的泉源乾涸。 耶利米書 51:45 「我的民哪,你們要從其中出去,各人拯救自己,躲避耶和華的烈怒。 耶利米書 51:56 這是行毀滅的臨到巴比倫,巴比倫的勇士被捉住,他們的弓折斷了,因為耶和華是施行報應的神,必定施行報應。 耶利米哀歌 3:64 耶和華啊,你要按著他們手所做的向他們施行報應。 撒迦利亞書 2:7 與巴比倫人同住的錫安民哪,應當逃脫! |