耶利米書 51:36
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
所以,耶和華如此說:「我必為你申冤,為你報仇。我必使巴比倫的海枯竭,使她的泉源乾涸。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
所以,耶和华如此说:“我必为你申冤,为你报仇。我必使巴比伦的海枯竭,使她的泉源干涸。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
因此,耶和華這樣說:「看哪!我必為你的案件申訴,為你報仇;我必使巴比倫的河水枯竭,使它們的水源乾涸。

圣经新译本 (CNV Simplified)
因此,耶和华这样说:「看哪!我必为你的案件申诉,为你报仇;我必使巴比伦的河水枯竭,使它们的水源乾涸。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
所 以 , 耶 和 華 如 此 說 : 我 必 為 你 伸 冤 , 為 你 報 仇 ; 我 必 使 巴 比 倫 的 海 枯 竭 , 使 他 的 泉 源 乾 涸 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
所 以 , 耶 和 华 如 此 说 : 我 必 为 你 伸 冤 , 为 你 报 仇 ; 我 必 使 巴 比 伦 的 海 枯 竭 , 使 他 的 泉 源 乾 涸 。

Jeremiah 51:36 King James Bible
Therefore thus saith the LORD; Behold, I will plead thy cause, and take vengeance for thee; and I will dry up her sea, and make her springs dry.

Jeremiah 51:36 English Revised Version
Therefore thus saith the LORD: Behold, I will plead thy cause, and take vengeance for thee; and I will dry up her sea, and make her fountain dry.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
鏈接 (Links)
耶利米書 51:36 雙語聖經 (Interlinear)耶利米書 51:36 多種語言 (Multilingual)Jeremías 51:36 西班牙人 (Spanish)Jérémie 51:36 法國人 (French)Jeremia 51:36 德語 (German)耶利米書 51:36 中國語文 (Chinese)Jeremiah 51:36 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
偶像虛無必被毀滅
35錫安的居民要說:「巴比倫以強暴待我,損害我的身體,願這罪歸給她!」耶路撒冷人要說:「願流我們血的罪歸到迦勒底的居民!」 36所以,耶和華如此說:「我必為你申冤,為你報仇。我必使巴比倫的海枯竭,使她的泉源乾涸。 37巴比倫必成為亂堆,為野狗的住處,令人驚駭、嗤笑,並且無人居住。…
交叉引用 (Cross Ref)
羅馬書 12:19
親愛的弟兄,不要自己申冤,寧可讓步,聽憑主怒;因為經上記著:「主說:申冤在我,我必報應。」

啟示錄 16:12
第六位天使把碗倒在幼發拉底大河上,河水就乾了,要給那從日出之地所來的眾王預備道路。

詩篇 140:12
我知道耶和華必為困苦人申冤,必為窮乏人辨屈。

箴言 22:23
因耶和華必為他辨屈,搶奪他的,耶和華必奪取那人的命。

以賽亞書 19:5
海中的水必絕盡,河也消沒乾涸。

以賽亞書 44:27
對深淵說:『你乾了吧!我也要使你的江河乾涸。』

耶利米書 50:34
他們的救贖主大有能力,萬軍之耶和華是他的名,他必申清他們的冤,好使全地得平安,並攪擾巴比倫的居民。」

耶利米書 50:38
有乾旱臨到她的眾水,就必乾涸,因為這是有雕刻偶像之地,人因偶像而顛狂。

耶利米書 51:6
你們要從巴比倫中逃奔,各救自己的性命!不要陷在她的罪孽中一同滅亡,因為這是耶和華報仇的時候,他必向巴比倫施行報應。

耶利米書 51:11
你們要磨尖了箭頭,抓住盾牌。耶和華定意攻擊巴比倫,將她毀滅,所以激動了瑪代君王的心,因這是耶和華報仇,就是為自己的殿報仇。

何西阿書 13:15
「他在弟兄中雖然茂盛,必有東風颳來,就是耶和華的風從曠野上來,他的泉源必乾,他的源頭必竭,仇敵必擄掠他所積蓄的一切寶器。

耶利米書 51:35
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)