平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 外頭有刀劍,內室有驚恐,使人喪亡,使少男、童女、吃奶的、白髮的盡都滅絕。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 外头有刀剑,内室有惊恐,使人丧亡,使少男、童女、吃奶的、白发的尽都灭绝。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 外有刀劍,內有驚恐,使人喪亡,使少男少女,嬰孩和白髮老人,盡都喪亡。 圣经新译本 (CNV Simplified) 外有刀剑,内有惊恐,使人丧亡,使少男少女,婴孩和白发老人,尽都丧亡。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 外 頭 有 刀 劍 , 內 室 有 驚 恐 , 使 人 喪 亡 , 使 少 男 、 童 女 、 吃 奶 的 、 白 髮 的 , 盡 都 滅 絕 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 外 头 有 刀 剑 , 内 室 有 惊 恐 , 使 人 丧 亡 , 使 少 男 、 童 女 、 吃 奶 的 、 白 发 的 , 尽 都 灭 绝 。 Deuteronomy 32:25 King James Bible The sword without, and terror within, shall destroy both the young man and the virgin, the suckling also with the man of gray hairs. Deuteronomy 32:25 English Revised Version Without shall the sword bereave, And in the chambers terror; It shall destroy both young man and virgin, The suckling with the man of gray hairs. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) sword 利未記 26:36,37 以賽亞書 30:16 耶利米書 9:21 耶利米哀歌 1:20 以西結書 7:15 哥林多後書 7:5 within [heb] from the chambers 耶利米哀歌 2:19-22 耶利米哀歌 4:4 鏈接 (Links) 申命記 32:25 雙語聖經 (Interlinear) • 申命記 32:25 多種語言 (Multilingual) • Deuteronomio 32:25 西班牙人 (Spanish) • Deutéronome 32:25 法國人 (French) • 5 Mose 32:25 德語 (German) • 申命記 32:25 中國語文 (Chinese) • Deuteronomy 32:25 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 摩西作歌 …24他們必因飢餓消瘦,被炎熱苦毒吞滅。我要打發野獸用牙齒咬他們,並土中腹行的用毒氣害他們。 25外頭有刀劍,內室有驚恐,使人喪亡,使少男、童女、吃奶的、白髮的盡都滅絕。 26我說,我必將他們分散遠方,使他們的名號從人間除滅;… 交叉引用 (Cross Ref) 哥林多後書 7:5 我們從前就是到了馬其頓的時候,身體也不得安寧,周圍遭患難,外有爭戰,內有懼怕。 歷代志下 36:17 所以,耶和華使迦勒底人的王來攻擊他們,在他們聖殿裡用刀殺了他們的壯丁,不憐恤他們的少男處女、老人白叟,耶和華將他們都交在迦勒底王手裡。 耶利米哀歌 1:20 「耶和華啊,求你觀看,因為我在急難中。我心腸擾亂,我心在我裡面翻轉,因我大大悖逆。在外刀劍使人喪子,在家猶如死亡。 耶利米哀歌 2:21 少年人和老年人都在街上躺臥,我的處女和壯丁都倒在刀下。你發怒的日子殺死他們,你殺了並不顧惜。 以西結書 7:15 在外有刀劍,在內有瘟疫、饑荒,在田野的必遭刀劍而死,在城中的必有饑荒、瘟疫吞滅他。 |