平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 這百姓時常當面惹我發怒,在園中獻祭,在壇上燒香; 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 这百姓时常当面惹我发怒,在园中献祭,在坛上烧香; 聖經新譯本 (CNV Traditional) 這人民常常當面惹我發怒,在園中獻祭,在磚壇上燒香, 圣经新译本 (CNV Simplified) 这人民常常当面惹我发怒,在园中献祭,在砖坛上烧香, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 這 百 姓 時 常 當 面 惹 我 發 怒 ; 在 園 中 獻 祭 , 在 壇 ( 原 文 是 磚 ) 上 燒 香 ; 简体中文和合本 (CUV Simplified) 这 百 姓 时 常 当 面 惹 我 发 怒 ; 在 园 中 献 祭 , 在 坛 ( 原 文 是 砖 ) 上 烧 香 ; Isaiah 65:3 King James Bible A people that provoketh me to anger continually to my face; that sacrificeth in gardens, and burneth incense upon altars of brick; Isaiah 65:3 English Revised Version a people that provoketh me to my face continually, sacrificing in gardens, and burning incense upon bricks; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) a people 以賽亞書 3:8 申命記 32:16-19,21 列王紀下 17:14-17 列王紀下 22:17 詩篇 78:40,58 耶利米書 32:30-35 以西結書 8:17,18 馬太福音 23:32-36 to my face 約伯記 1:11 約伯記 2:5 that sacrificeth 以賽亞書 1:29 以賽亞書 66:17 利未記 17:5 耶利米書 3:6 以西結書 20:28 altars. 出埃及記 20:24,25 出埃及記 30:1-10 鏈接 (Links) 以賽亞書 65:3 雙語聖經 (Interlinear) • 以賽亞書 65:3 多種語言 (Multilingual) • Isaías 65:3 西班牙人 (Spanish) • Ésaïe 65:3 法國人 (French) • Jesaja 65:3 德語 (German) • 以賽亞書 65:3 中國語文 (Chinese) • Isaiah 65:3 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 約伯記 1:11 你且伸手毀他一切所有的,他必當面棄掉你。」 約伯記 2:5 你且伸手傷他的骨頭和他的肉,他必當面棄掉你。」 詩篇 78:58 因他們的丘壇惹了他的怒氣,因他們雕刻的偶像觸動他的憤恨。 以賽亞書 1:29 那等人必因你們所喜愛的橡樹抱愧,你們必因所選擇的園子蒙羞。 以賽亞書 3:8 耶路撒冷敗落,猶大傾倒,因為他們的舌頭和行為與耶和華反對,惹了他榮光的眼目。 以賽亞書 66:3 假冒為善的宰牛好像殺人,獻羊羔好像打折狗項,獻供物好像獻豬血,燒乳香好像稱頌偶像。這等人揀選自己的道路,心裡喜悅行可憎惡的事, 以賽亞書 66:17 那些分別為聖潔淨自己的,進入園內跟在其中一個人的後頭,吃豬肉和倉鼠並可憎之物,他們必一同滅絕。」這是耶和華說的。 |