以賽亞書 5:14
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
故此,陰間擴張其欲,開了無限量的口,他們的榮耀、群眾、繁華並快樂的人,都落在其中。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
故此,阴间扩张其欲,开了无限量的口,他们的荣耀、群众、繁华并快乐的人,都落在其中。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
故此,陰間擴張它的咽喉,張大它的口,沒有限量;耶路撒冷城的榮耀(「榮耀」或譯「貴族」)、群眾、喧嚷的人和在城中作樂的人,都要下到陰間。

圣经新译本 (CNV Simplified)
故此,阴间扩张它的咽喉,张大它的口,没有限量;耶路撒冷城的荣耀(「荣耀」或译「贵族」)、群众、喧嚷的人和在城中作乐的人,都要下到阴间。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
故 此 , 陰 間 擴 張 其 欲 , 開 了 無 限 量 的 口 ; 他 們 的 榮 耀 、 群 眾 、 繁 華 , 並 快 樂 的 人 都 落 在 其 中 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
故 此 , 阴 间 扩 张 其 欲 , 开 了 无 限 量 的 口 ; 他 们 的 荣 耀 、 群 众 、 繁 华 , 并 快 乐 的 人 都 落 在 其 中 。

Isaiah 5:14 King James Bible
Therefore hell hath enlarged herself, and opened her mouth without measure: and their glory, and their multitude, and their pomp, and he that rejoiceth, shall descend into it.

Isaiah 5:14 English Revised Version
Therefore hell hath enlarged her desire, and opened her mouth without measure: and their glory, and their multitude, and their pomp, and he that rejoiceth among them, descend into it.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

hell

以賽亞書 14:9
你下到陰間,陰間就因你震動,來迎接你;又因你驚動在世曾為首領的陰魂,並使那曾為列國君王的都離位站起。

以賽亞書 30:33
原來陀斐特又深又寬,早已為王預備好了,其中堆的是火與許多木柴,耶和華的氣如一股硫磺火,使它著起來。

詩篇 49:14
他們如同羊群派定下陰間,死亡必做他們的牧者。到了早晨,正直人必管轄他們。他們的美容必被陰間所滅,以致無處可存。

箴言 27:20
陰間和滅亡永不滿足,人的眼目也是如此。

以西結書 32:18-30
「人子啊,你要為埃及群眾哀號,又要將埃及和有名之國的女子,並下坑的人一同扔到陰府去。…

哈巴谷書 2:5
迦勒底人因酒詭詐、狂傲,不住在家中,擴充心欲好像陰間。他如死不能知足,聚集萬國,堆積萬民,都歸自己。

馬太福音 7:13
「你們要進窄門。因為引到滅亡,那門是寬的,路是大的,進去的人也多;

啟示錄 20:13-15
於是海交出其中的死人,死亡和陰間也交出其中的死人,他們都照各人所行的受審判。…

opened

民數記 16:30-34
倘若耶和華創作一件新事,使地開口,把他們和一切屬他們的都吞下去,叫他們活活地墜落陰間,你們就明白這些人是藐視耶和華了。」…

箴言 1:12
我們好像陰間,把他們活活吞下;他們如同下坑的人,被我們囫圇吞了。

he that rejoiceth

以賽亞書 21:4
我心慌張,驚恐威嚇我,我所羨慕的黃昏變為我的戰兢。

撒母耳記上 25:36-38
亞比該到拿八那裡,見他在家裡設擺筵席,如同王的筵席。拿八快樂大醉,亞比該無論大小事都沒有告訴他,就等到次日早晨。…

撒母耳記下 13:28,29
押沙龍吩咐僕人說:「你們注意,看暗嫩飲酒暢快的時候,我對你們說殺暗嫩,你們便殺他,不要懼怕。這不是我吩咐你們的嗎?你們只管壯膽奮勇。」…

詩篇 55:15
願死亡忽然臨到他們,願他們活活地下入陰間,因為他們的住處、他們的心中都是邪惡。

但以理書 5:3-6,30
於是他們把耶路撒冷神殿庫房中所掠的金器皿拿來,王和大臣、皇后、妃嬪就用這器皿飲酒。…

那鴻書 1:10
你們像叢雜的荊棘,像喝醉了的人,又如枯乾的碎秸全然燒滅。

路加福音 12:19,20
然後要對我的靈魂說:「靈魂哪,你有許多財物積存,可做多年的費用,只管安安逸逸地吃喝快樂吧!」』…

路加福音 16:20-23
又有一個討飯的名叫拉撒路,渾身生瘡,被人放在財主門口,…

路加福音 17:27
那時候的人又吃又喝,又娶又嫁,到挪亞進方舟的那日,洪水就來,把他們全都滅了。

路加福音 21:34
「你們要謹慎,恐怕因貪食、醉酒並今生的思慮累住你們的心,那日子就如同網羅忽然臨到你們,

使徒行傳 12:21-23
希律在所定的日子,穿上朝服,坐在位上,對他們講論一番。…

鏈接 (Links)
以賽亞書 5:14 雙語聖經 (Interlinear)以賽亞書 5:14 多種語言 (Multilingual)Isaías 5:14 西班牙人 (Spanish)Ésaïe 5:14 法國人 (French)Jesaja 5:14 德語 (German)以賽亞書 5:14 中國語文 (Chinese)Isaiah 5:14 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
葡萄園之喻
13所以我的百姓因無知就被擄去,他們的尊貴人甚是飢餓,群眾極其乾渴。 14故此,陰間擴張其欲,開了無限量的口,他們的榮耀、群眾、繁華並快樂的人,都落在其中。 15卑賤人被壓服,尊貴人降為卑,眼目高傲的人也降為卑。…
交叉引用 (Cross Ref)
箴言 30:16
就是陰間和石胎,浸水不足的地,並火。

以賽亞書 14:9
你下到陰間,陰間就因你震動,來迎接你;又因你驚動在世曾為首領的陰魂,並使那曾為列國君王的都離位站起。

以賽亞書 14:11
你的威勢和你琴瑟的聲音都下到陰間,你下鋪的是蟲,上蓋的是蛆。」

以賽亞書 24:8
擊鼓之樂止息,宴樂人的聲音完畢,彈琴之樂也止息了。

以西結書 7:12
時候到了,日子近了,買主不可歡喜,賣主不可愁煩,因為烈怒已經臨到他們眾人身上。

哈巴谷書 2:5
迦勒底人因酒詭詐、狂傲,不住在家中,擴充心欲好像陰間。他如死不能知足,聚集萬國,堆積萬民,都歸自己。

以賽亞書 5:13
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)