平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我心慌張,驚恐威嚇我,我所羨慕的黃昏變為我的戰兢。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我心慌张,惊恐威吓我,我所羡慕的黄昏变为我的战兢。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我的心迷糊,驚恐威嚇著我;我所愛慕的黃昏,竟使我戰兢。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我的心迷糊,惊恐威吓着我;我所爱慕的黄昏,竟使我战兢。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 心 慌 張 , 驚 恐 威 嚇 我 。 我 所 羨 慕 的 黃 昏 , 變 為 我 的 戰 兢 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 心 慌 张 , 惊 恐 威 吓 我 。 我 所 羡 慕 的 黄 昏 , 变 为 我 的 战 兢 。 Isaiah 21:4 King James Bible My heart panted, fearfulness affrighted me: the night of my pleasure hath he turned into fear unto me. Isaiah 21:4 English Revised Version My heart panteth, horror hath affrighted me: the twilight that I desired hath been turned into trembling unto me. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) heart panted. 以賽亞書 5:11-14 撒母耳記上 25:36-38 撒母耳記下 13:28,29 以斯帖記 5:12 以斯帖記 7:6-10 約伯記 21:11-13 耶利米書 51:39,57 但以理書 5:1,5,30 那鴻書 1:10 路加福音 21:34-36 turned. 鏈接 (Links) 以賽亞書 21:4 雙語聖經 (Interlinear) • 以賽亞書 21:4 多種語言 (Multilingual) • Isaías 21:4 西班牙人 (Spanish) • Ésaïe 21:4 法國人 (French) • Jesaja 21:4 德語 (German) • 以賽亞書 21:4 中國語文 (Chinese) • Isaiah 21:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |