平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 所以我要辱沒聖所的首領,使雅各成為咒詛,使以色列成為辱罵。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 所以我要辱没圣所的首领,使雅各成为咒诅,使以色列成为辱骂。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 所以我要辱沒聖所裡的領袖,使雅各遭受毀滅,使以色列被凌辱。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 所以我要辱没圣所里的领袖,使雅各遭受毁灭,使以色列被凌辱。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 所 以 , 我 要 辱 沒 聖 所 的 首 領 , 使 雅 各 成 為 咒 詛 , 使 以 色 列 成 為 辱 罵 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 所 以 , 我 要 辱 没 圣 所 的 首 领 , 使 雅 各 成 为 咒 诅 , 使 以 色 列 成 为 辱 骂 。 Isaiah 43:28 King James Bible Therefore I have profaned the princes of the sanctuary, and have given Jacob to the curse, and Israel to reproaches. Isaiah 43:28 English Revised Version Therefore I will profane the princes of the sanctuary, and I will make Jacob a curse, and Israel a reviling. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) I have 以賽亞書 47:6 撒母耳記下 1:21 詩篇 89:39 耶利米哀歌 2:2,6,7 耶利米哀歌 4:20 princes. 詩篇 82:6,7 and have 以賽亞書 42:24,25 以賽亞書 65:15 申命記 28:15-20 申命記 29:21-28 詩篇 79:4 耶利米書 24:9 但以理書 9:14 撒迦利亞書 8:13 路加福音 21:21-24 帖撒羅尼迦前書 2:16 鏈接 (Links) 以賽亞書 43:28 雙語聖經 (Interlinear) • 以賽亞書 43:28 多種語言 (Multilingual) • Isaías 43:28 西班牙人 (Spanish) • Ésaïe 43:28 法國人 (French) • Jesaja 43:28 德語 (German) • 以賽亞書 43:28 中國語文 (Chinese) • Isaiah 43:28 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 詩篇 79:4 我們成為鄰國的羞辱,成為我們四圍人的嗤笑譏刺。 以賽亞書 24:6 所以地被咒詛吞滅,住在其上的顯為有罪;地上的居民被火焚燒,剩下的人稀少。 以賽亞書 34:5 「因為我的刀在天上已經喝足,這刀必臨到以東和我所咒詛的民,要施行審判。 耶利米書 24:9 我必使他們交出來,在天下萬國中拋來拋去,遭遇災禍,在我趕逐他們到的各處成為凌辱、笑談、譏刺、咒詛。 耶利米哀歌 2:2 主吞滅雅各一切的住處,並不顧惜。他發怒傾覆猶大民的保障,使這保障坍倒在地。他辱沒這國和其中的首領。 以西結書 5:15 這樣,我必以怒氣和憤怒,並烈怒的責備,向你施行審判,那時你就在四圍的列國中成為羞辱、譏刺、警戒、驚駭。這是我耶和華說的。 但以理書 9:11 以色列眾人都犯了你的律法,偏行,不聽從你的話,因此在你僕人摩西律法上所寫的咒詛和誓言都傾在我們身上,因我們得罪了神。 撒迦利亞書 5:3 他對我說:「這是發出行在遍地上的咒詛,凡偷竊的必按卷上這面的話除滅,凡起假誓的必按卷上那面的話除滅。 撒迦利亞書 8:13 猶大家和以色列家啊,你們從前在列國中怎樣成為可咒詛的,照樣,我要拯救你們,使人稱你們為有福的。你們不要懼怕,手要強壯! |