平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 婦人懷孕,臨產疼痛,在痛苦之中喊叫,耶和華啊,我們在你面前也是如此! 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 妇人怀孕,临产疼痛,在痛苦之中喊叫,耶和华啊,我们在你面前也是如此! 聖經新譯本 (CNV Traditional) 懷孕的婦人臨產時怎樣疼痛,在絞痛中喊叫;耶和華啊!我們在你面前也是這樣。 圣经新译本 (CNV Simplified) 怀孕的妇人临产时怎样疼痛,在绞痛中喊叫;耶和华啊!我们在你面前也是这样。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 婦 人 懷 孕 , 臨 產 疼 痛 , 在 痛 苦 之 中 喊 叫 ; 耶 和 華 啊 , 我 們 在 你 面 前 也 是 如 此 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 妇 人 怀 孕 , 临 产 疼 痛 , 在 痛 苦 之 中 喊 叫 ; 耶 和 华 啊 , 我 们 在 你 面 前 也 是 如 此 。 Isaiah 26:17 King James Bible Like as a woman with child, that draweth near the time of her delivery, is in pain, and crieth out in her pangs; so have we been in thy sight, O LORD. Isaiah 26:17 English Revised Version Like as a woman with child, that draweth near the time of her delivery, is in pain and crieth out in her pangs; so have we been before thee, O LORD. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 以賽亞書 13:8 以賽亞書 21:3 詩篇 48:6 耶利米書 4:31 耶利米書 6:24 耶利米書 30:6 約翰福音 16:21 帖撒羅尼迦前書 5:3 鏈接 (Links) 以賽亞書 26:17 雙語聖經 (Interlinear) • 以賽亞書 26:17 多種語言 (Multilingual) • Isaías 26:17 西班牙人 (Spanish) • Ésaïe 26:17 法國人 (French) • Jesaja 26:17 德語 (German) • 以賽亞書 26:17 中國語文 (Chinese) • Isaiah 26:17 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 作歌勉人唯主是賴 …16耶和華啊,他們在急難中尋求你,你的懲罰臨到他們身上,他們就傾心吐膽禱告你。 17婦人懷孕,臨產疼痛,在痛苦之中喊叫,耶和華啊,我們在你面前也是如此! 18我們也曾懷孕疼痛,所產的竟像風一樣,我們在地上未曾行什麼拯救的事,世上的居民也未曾敗落。… 交叉引用 (Cross Ref) 約翰福音 16:21 婦人生產的時候就憂愁,因為她的時候到了;既生了孩子,就不再記念那苦楚,因為歡喜世上生了一個人。 啟示錄 12:2 她懷了孕,在生產的艱難中疼痛呼叫。 以賽亞書 13:8 他們必驚惶悲痛,愁苦必將他們抓住,他們疼痛好像產難的婦人一樣。彼此驚奇相看,臉如火焰。 以賽亞書 21:3 所以我滿腰疼痛,痛苦將我抓住,好像產難的婦人一樣。我疼痛甚至不能聽,我驚惶甚至不能看。 以賽亞書 37:3 對他說:「希西家如此說:今日是急難、責罰、凌辱的日子,就如婦人將要生產嬰孩,卻沒有力量生產。 |