以賽亞書 26:5
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他使住高處的與高城一併敗落,將城拆毀,拆平直到塵埃。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他使住高处的与高城一并败落,将城拆毁,拆平直到尘埃。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他使那些驕傲的降卑,使那些高聳的城敗落;把它拆毀,散在地上,變作塵土。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他使那些骄傲的降卑,使那些高耸的城败落;把它拆毁,散在地上,变作尘土。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 使 住 高 處 的 與 高 城 一 併 敗 落 , 將 城 拆 毀 , 拆 平 , 直 到 塵 埃 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 使 住 高 处 的 与 高 城 一 并 败 落 , 将 城 拆 毁 , 拆 平 , 直 到 尘 埃 ,

Isaiah 26:5 King James Bible
For he bringeth down them that dwell on high; the lofty city, he layeth it low; he layeth it low, even to the ground; he bringeth it even to the dust.

Isaiah 26:5 English Revised Version
For he hath brought down them that dwell on high, the lofty city: he layeth it low, he layeth it low even to the ground; he bringeth it even to the dust.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

bringeth

以賽亞書 2:12
必有萬軍耶和華降罰的一個日子,要臨到驕傲狂妄的,一切自高的都必降為卑;

以賽亞書 13:11
「我必因邪惡刑罰世界,因罪孽刑罰惡人,使驕傲人的狂妄止息,制伏強暴人的狂傲。

以賽亞書 14:13
你心裡曾說:「我要升到天上,我要高舉我的寶座在神眾星以上,我要坐在聚會的山上,在北方的極處,

以賽亞書 25:11
她必在其中伸開手,好像洑水的伸開手洑水一樣,但耶和華必使她的驕傲和她手所行的詭計一併敗落。

約伯記 40:11-13
要發出你滿溢的怒氣,見一切驕傲的人,使他降卑,…

the lofty

以賽亞書 25:12
耶和華使你城上的堅固高臺傾倒,拆平直到塵埃。

以賽亞書 32:19
但要降冰雹打倒樹林,城必全然拆平。

以賽亞書 47:1
「巴比倫的處女啊,下來坐在塵埃!迦勒底的閨女啊,沒有寶座,要坐在地上!因為你不再稱為柔弱嬌嫩的。

耶利米書 50:31,32
主萬軍之耶和華說:「你這狂傲的啊,我與你反對,因為我追討你的日子已經來到。…

耶利米書 51:25,26,37,64
耶和華說:「你這行毀滅的山哪,就是毀滅天下的山,我與你反對。我必向你伸手,將你從山巖滾下去,使你成為燒毀的山。…

啟示錄 18:2
他大聲喊著說:「巴比倫大城傾倒了!傾倒了!成了鬼魔的住處和各樣汙穢之靈的巢穴,並各樣汙穢可憎之雀鳥的巢穴。

鏈接 (Links)
以賽亞書 26:5 雙語聖經 (Interlinear)以賽亞書 26:5 多種語言 (Multilingual)Isaías 26:5 西班牙人 (Spanish)Ésaïe 26:5 法國人 (French)Jesaja 26:5 德語 (German)以賽亞書 26:5 中國語文 (Chinese)Isaiah 26:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
作歌勉人唯主是賴
4你們當倚靠耶和華,直到永遠,因為耶和華是永久的磐石。 5他使住高處的與高城一併敗落,將城拆毀,拆平直到塵埃。 6要被腳踐踏,就是被困苦人的腳和窮乏人的腳踐踏。」…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 40:11
要發出你滿溢的怒氣,見一切驕傲的人,使他降卑,

詩篇 79:8
求你不要記念我們先祖的罪孽,向我們追討。願你的慈悲快迎著我們,因為我們落到極卑微的地步!

以賽亞書 25:2
你使城變為亂堆,使堅固城變為荒場,使外邦人宮殿的城不再為城,永遠不再建造。

以賽亞書 25:12
耶和華使你城上的堅固高臺傾倒,拆平直到塵埃。

以賽亞書 32:19
但要降冰雹打倒樹林,城必全然拆平。

耶利米哀歌 2:2
主吞滅雅各一切的住處,並不顧惜。他發怒傾覆猶大民的保障,使這保障坍倒在地。他辱沒這國和其中的首領。

以西結書 26:11
他的馬蹄必踐踏你一切的街道,他必用刀殺戮你的居民,你堅固的柱子必倒在地上。

以賽亞書 26:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)