耶利米書 50:25
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華已經開了武庫,拿出他惱恨的兵器,因為主萬軍之耶和華在迦勒底人之地有當做的事。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华已经开了武库,拿出他恼恨的兵器,因为主万军之耶和华在迦勒底人之地有当做的事。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶和華打開了自己的軍械庫,拿出他忿怒的武器;因為主萬軍之耶和華在迦勒底人的地有事要作。

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶和华打开了自己的军械库,拿出他忿怒的武器;因为主万军之耶和华在迦勒底人的地有事要作。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 和 華 已 經 開 了 武 庫 , 拿 出 他 惱 恨 的 兵 器 ; 因 為 主 ─ 萬 軍 之 耶 和 華 在 迦 勒 底 人 之 地 有 當 做 的 事 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 和 华 已 经 开 了 武 库 , 拿 出 他 恼 恨 的 兵 器 ; 因 为 主 ─ 万 军 之 耶 和 华 在 迦 勒 底 人 之 地 有 当 做 的 事 。

Jeremiah 50:25 King James Bible
The LORD hath opened his armoury, and hath brought forth the weapons of his indignation: for this is the work of the Lord GOD of hosts in the land of the Chaldeans.

Jeremiah 50:25 English Revised Version
The LORD hath opened his armoury, and hath brought forth the weapons of his indignation: for the Lord, the LORD of hosts, hath a work to do in the land of the Chaldeans.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

opened

耶利米書 50:35-38
耶和華說:「有刀劍臨到迦勒底人和巴比倫的居民,並她的首領與智慧人。…

耶利米書 51:11,20
你們要磨尖了箭頭,抓住盾牌。耶和華定意攻擊巴比倫,將她毀滅,所以激動了瑪代君王的心,因這是耶和華報仇,就是為自己的殿報仇。…

詩篇 45:3,5
大能者啊,願你腰間佩刀,大有榮耀和威嚴。…

以賽亞書 13:2-5,17,18
「應當在淨光的山豎立大旗,向群眾揚聲招手,使他們進入貴胄的門!…

以賽亞書 21:7,9
他看見軍隊,就是騎馬的一對一對地來,又看見驢隊、駱駝隊,就要側耳細聽。」…

this

耶利米書 50:15
你們要在她四圍呐喊,她已經投降,外郭坍塌了,城牆拆毀了,因為這是耶和華報仇的事。你們要向巴比倫報仇,她怎樣待人,也要怎樣待她。

耶利米書 51:12,25,55
你們要豎立大旗攻擊巴比倫的城牆,要堅固瞭望臺,派定守望的設下埋伏。因為耶和華指著巴比倫居民所說的話、所定的意,他已經做成。…

以賽亞書 14:22-24
萬軍之耶和華說:「我必興起攻擊他們,將巴比倫的名號和所餘剩的人,連子帶孫一併剪除。」這是耶和華說的。…

以賽亞書 46:10,11
我從起初指明末後的事,從古時言明未成的事,說:『我的籌算必立定,凡我所喜悅的,我必成就。』…

以賽亞書 48:14,15
你們都當聚集而聽,他們內中誰說過這些事?耶和華所愛的人必向巴比倫行他所喜悅的事,他的膀臂也要加在迦勒底人身上。…

阿摩司書 3:6
城中若吹角,百姓豈不驚恐呢?災禍若臨到一城,豈非耶和華所降的嗎?

啟示錄 18:8
所以在一天之內,她的災殃要一齊來到,就是死亡、悲哀、饑荒。她又要被火燒盡了,因為審判她的主神大有能力。

鏈接 (Links)
耶利米書 50:25 雙語聖經 (Interlinear)耶利米書 50:25 多種語言 (Multilingual)Jeremías 50:25 西班牙人 (Spanish)Jérémie 50:25 法國人 (French)Jeremia 50:25 德語 (German)耶利米書 50:25 中國語文 (Chinese)Jeremiah 50:25 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
再言巴比倫遭報
24巴比倫哪,我為你設下網羅,你不知不覺被纏住。你被尋著,也被捉住,因為你與耶和華爭競。 25耶和華已經開了武庫,拿出他惱恨的兵器,因為主萬軍之耶和華在迦勒底人之地有當做的事。 26你們要從極遠的邊界來攻擊她,開她的倉廩,將她堆如高堆,毀滅淨盡,絲毫不留。…
交叉引用 (Cross Ref)
以賽亞書 13:5
他們從遠方來,從天邊來,就是耶和華並他惱恨的兵器,要毀滅這全地。

以賽亞書 13:15
凡被仇敵追上的必被刺死,凡被捉住的必被刀殺。

耶利米書 50:15
你們要在她四圍呐喊,她已經投降,外郭坍塌了,城牆拆毀了,因為這是耶和華報仇的事。你們要向巴比倫報仇,她怎樣待人,也要怎樣待她。

耶利米書 51:12
你們要豎立大旗攻擊巴比倫的城牆,要堅固瞭望臺,派定守望的設下埋伏。因為耶和華指著巴比倫居民所說的話、所定的意,他已經做成。

耶利米書 51:25
耶和華說:「你這行毀滅的山哪,就是毀滅天下的山,我與你反對。我必向你伸手,將你從山巖滾下去,使你成為燒毀的山。

耶利米書 50:24
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)