平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他們要向西飛,撲在非利士人的肩頭上,一同擄掠東方人,伸手按住以東和摩押,亞捫人也必順服他們。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他们要向西飞,扑在非利士人的肩头上,一同掳掠东方人,伸手按住以东和摩押,亚扪人也必顺服他们。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他們要向西飛,撲在非利士人的山麓上,一起擄掠東方人;他們必把手伸到以東和摩押之上,亞捫人必順服他們。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他们要向西飞,扑在非利士人的山麓上,一起掳掠东方人;他们必把手伸到以东和摩押之上,亚扪人必顺服他们。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 們 要 向 西 飛 , 撲 在 非 利 士 人 的 肩 頭 上 ( 肩 頭 上 : 或 譯 西 界 ) , 一 同 擄 掠 東 方 人 , 伸 手 按 住 以 東 和 摩 押 ; 亞 捫 人 也 必 順 服 他 們 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 们 要 向 西 飞 , 扑 在 非 利 士 人 的 肩 头 上 ( 肩 头 上 : 或 译 西 界 ) , 一 同 掳 掠 东 方 人 , 伸 手 按 住 以 东 和 摩 押 ; 亚 扪 人 也 必 顺 服 他 们 。 Isaiah 11:14 King James Bible But they shall fly upon the shoulders of the Philistines toward the west; they shall spoil them of the east together: they shall lay their hand upon Edom and Moab; and the children of Ammon shall obey them. Isaiah 11:14 English Revised Version And they shall fly down upon the shoulder of the Philistines on the west; together shall they spoil the children of the east: they shall put forth their hand upon Edom and Moab; and the children of Ammon shall obey them. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the Philistines 俄巴底亞書 1:19 西番雅書 2:5 撒迦利亞書 9:5-7 toward 以賽亞書 59:19 以賽亞書 66:19,20 馬太福音 8:11 spoil 以賽亞書 33:1 耶利米書 49:28 以西結書 38:1 以西結書 39:1 them of the east. 以賽亞書 25:10 以賽亞書 34:5,6 以賽亞書 60:14 民數記 24:17 但以理書 11:41 約珥書 3:19 阿摩司書 9:12 俄巴底亞書 1:18 鏈接 (Links) 以賽亞書 11:14 雙語聖經 (Interlinear) • 以賽亞書 11:14 多種語言 (Multilingual) • Isaías 11:14 西班牙人 (Spanish) • Ésaïe 11:14 法國人 (French) • Jesaja 11:14 德語 (German) • 以賽亞書 11:14 中國語文 (Chinese) • Isaiah 11:14 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 以色列民旋返異邦亦歸附主 …13以法蓮的嫉妒就必消散,擾害猶大的必被剪除;以法蓮必不嫉妒猶大,猶大也不擾害以法蓮。 14他們要向西飛,撲在非利士人的肩頭上,一同擄掠東方人,伸手按住以東和摩押,亞捫人也必順服他們。 15耶和華必使埃及海汊枯乾,掄手用暴熱的風使大河分為七條,令人過去不致濕腳。… 交叉引用 (Cross Ref) 以賽亞書 9:12 東有亞蘭人,西有非利士人,他們張口要吞吃以色列。雖然如此,耶和華的怒氣還未轉消,他的手仍伸不縮。 以賽亞書 14:29 「非利士全地啊,不要因擊打你的杖折斷就喜樂,因為從蛇的根必生出毒蛇,牠所生的是火焰的飛龍。 以賽亞書 15:1 論摩押的默示。一夜之間,摩押的亞珥變為荒廢,歸於無有。一夜之間,摩押的基珥變為荒廢,歸於無有。 以賽亞書 16:14 但現在耶和華說:「三年之內,照雇工的年數,摩押的榮耀與她的群眾必被藐視,餘剩的人甚少無幾。」 以賽亞書 25:10 耶和華的手必按在這山上。摩押人在所居之地必被踐踏,好像乾草被踐踏在糞池的水中。 以賽亞書 63:1 「這從以東的波斯拉來,穿紅衣服,裝扮華美,能力廣大,大步行走的,是誰呢?」「就是我,是憑公義說話,以大能施行拯救。」 耶利米書 40:11 在摩押地和亞捫人中,在以東地和各國的一切猶大人,聽見巴比倫王留下些猶大人,並立沙番的孫子、亞希甘的兒子基大利管理他們, 耶利米書 48:40 耶和華如此說:「仇敵必如大鷹飛起,展開翅膀攻擊摩押。 耶利米書 49:22 仇敵必如大鷹飛起,展開翅膀攻擊波斯拉。到那日,以東的勇士心中疼痛,如臨產的婦人。 耶利米書 49:28 論巴比倫王尼布甲尼撒所攻打的基達和夏瑣的諸國。耶和華如此說:「迦勒底人哪,起來上基達去,毀滅東方人! 以西結書 25:14 我必藉我民以色列的手報復以東,以色列民必照我的怒氣,按我的憤怒在以東施報,以東人就知道是我施報。這是主耶和華說的。 但以理書 11:41 又必進入那榮美之地,有許多國就被傾覆,但以東人、摩押人和一大半亞捫人必脫離他的手。 約珥書 3:19 埃及必然荒涼,以東變為淒涼的曠野,都因向猶大人所行的強暴,又因在本地流無辜人的血。 阿摩司書 9:12 使以色列人得以東所餘剩的和所有稱為我名下的國。」此乃行這事的耶和華說的。 俄巴底亞書 1:19 南地的人必得以掃山,高原的人必得非利士地,也得以法蓮地和撒馬利亞地,便雅憫人必得基列。 哈巴谷書 1:8 他的馬比豹更快,比晚上的豺狼更猛。馬兵踴躍爭先,都從遠方而來,他們飛跑如鷹抓食。 西番雅書 2:9 萬軍之耶和華以色列的神說:「我指著我的永生起誓:摩押必像所多瑪,亞捫人必像蛾摩拉,都變為刺草、鹽坑、永遠荒廢之地。我百姓所剩下的必擄掠他們,我國中所餘剩的必得著他們的地。」 |