平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 論摩押的默示。一夜之間,摩押的亞珥變為荒廢,歸於無有。一夜之間,摩押的基珥變為荒廢,歸於無有。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 论摩押的默示。一夜之间,摩押的亚珥变为荒废,归于无有。一夜之间,摩押的基珥变为荒废,归于无有。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 關於摩押的默示:一夜之間,摩押的亞珥受到蹂躪,就滅亡了!一夜之間,摩押的基珥受到蹂躪,也滅亡了! 圣经新译本 (CNV Simplified) 关於摩押的默示:一夜之间,摩押的亚珥受到蹂躏,就灭亡了!一夜之间,摩押的基珥受到蹂躏,也灭亡了! 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 論 摩 押 的 默 示 : 一 夜 之 間 , 摩 押 的 亞 珥 變 為 荒 廢 , 歸 於 無 有 ; 一 夜 之 間 , 摩 押 的 基 珥 變 為 荒 廢 , 歸 於 無 有 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 论 摩 押 的 默 示 : 一 夜 之 间 , 摩 押 的 亚 珥 变 为 荒 废 , 归 於 无 有 ; 一 夜 之 间 , 摩 押 的 基 珥 变 为 荒 废 , 归 於 无 有 。 Isaiah 15:1 King James Bible The burden of Moab. Because in the night Ar of Moab is laid waste, and brought to silence; because in the night Kir of Moab is laid waste, and brought to silence; Isaiah 15:1 English Revised Version The burden of Moab. For in a night Ar of Moab is laid waste, and brought to nought; for in a night Kir of Moab is laid waste, and brought to nought. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) burden. 以賽亞書 14:28-32 ,) in the first year of Hezekiah, and accomplished in his fourth year when Shalmaneser invaded Israel. 以賽亞書 13:1 以賽亞書 14:28 Moab 以賽亞書 11:14 以賽亞書 25:10 耶利米書 9:26 耶利米書 48:1 以西結書 25:8-11 阿摩司書 2:1-3 西番雅書 2:8-11 in the 出埃及記 12:29,30 帖撒羅尼迦前書 5:1-3 Ar 民數記 21:28 申命記 2:9,18 brought to silence. 以賽亞書 16:7 Kir-hareseth 以賽亞書 16:11 Kirharesh 列王紀下 3:25 Kir-haraseth 耶利米書 48:31,36 Kir-heres 鏈接 (Links) 以賽亞書 15:1 雙語聖經 (Interlinear) • 以賽亞書 15:1 多種語言 (Multilingual) • Isaías 15:1 西班牙人 (Spanish) • Ésaïe 15:1 法國人 (French) • Jesaja 15:1 德語 (German) • 以賽亞書 15:1 中國語文 (Chinese) • Isaiah 15:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 預示摩押必覆亡 1論摩押的默示。一夜之間,摩押的亞珥變為荒廢,歸於無有。一夜之間,摩押的基珥變為荒廢,歸於無有。 2他們上巴益,又往底本,到高處去哭泣。摩押人因尼波和米底巴哀號,各人頭上光禿,鬍鬚剃淨。… 交叉引用 (Cross Ref) 民數記 21:28 因為有火從希實本發出,有火焰出於西宏的城,燒盡摩押的亞珥和亞嫩河丘壇的祭司。 以賽亞書 11:14 他們要向西飛,撲在非利士人的肩頭上,一同擄掠東方人,伸手按住以東和摩押,亞捫人也必順服他們。 以賽亞書 13:1 亞摩斯的兒子以賽亞得默示論巴比倫。 以賽亞書 25:10 耶和華的手必按在這山上。摩押人在所居之地必被踐踏,好像乾草被踐踏在糞池的水中。 以賽亞書 25:12 耶和華使你城上的堅固高臺傾倒,拆平直到塵埃。 耶利米書 48:1 論摩押。萬軍之耶和華以色列的神如此說:「尼波有禍了,因變為荒場。基列亭蒙羞被攻取,米斯迦蒙羞被毀壞。 以西結書 25:8 「主耶和華如此說:因摩押和西珥人說『看哪,猶大家與列國無異』, 阿摩司書 2:1 耶和華如此說:「摩押三番四次地犯罪,我必不免去他的刑罰,因為他將以東王的骸骨焚燒成灰。 西番雅書 2:8 「我聽見摩押人的毀謗和亞捫人的辱罵,就是毀謗我的百姓,自誇自大,侵犯他們的境界。」 西番雅書 2:9 萬軍之耶和華以色列的神說:「我指著我的永生起誓:摩押必像所多瑪,亞捫人必像蛾摩拉,都變為刺草、鹽坑、永遠荒廢之地。我百姓所剩下的必擄掠他們,我國中所餘剩的必得著他們的地。」 |