平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他去掉猶大的遮蓋,那日你就仰望林庫內的軍器。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他去掉犹大的遮盖,那日你就仰望林库内的军器。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他挪去猶大的屏障了。到那日,你就仰望「林宮」裡的武器; 圣经新译本 (CNV Simplified) 他挪去犹大的屏障了。到那日,你就仰望「林宫」里的武器; 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 去 掉 猶 大 的 遮 蓋 。 那 日 , 你 就 仰 望 林 庫 內 的 軍 器 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 去 掉 犹 大 的 遮 盖 。 那 日 , 你 就 仰 望 林 库 内 的 军 器 。 Isaiah 22:8 King James Bible And he discovered the covering of Judah, and thou didst look in that day to the armour of the house of the forest. Isaiah 22:8 English Revised Version And he took away the covering of Judah; and thou didst look in that day to the armour in the house of the forest. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) he discovered 以賽亞書 36:1-3 the armour 列王紀上 7:2 列王紀上 10:17 列王紀上 14:27,28 雅歌 4:4 鏈接 (Links) 以賽亞書 22:8 雙語聖經 (Interlinear) • 以賽亞書 22:8 多種語言 (Multilingual) • Isaías 22:8 西班牙人 (Spanish) • Ésaïe 22:8 法國人 (French) • Jesaja 22:8 德語 (German) • 以賽亞書 22:8 中國語文 (Chinese) • Isaiah 22:8 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 列王紀上 7:2 又建造黎巴嫩林宮,長一百肘,寬五十肘,高三十肘。有香柏木柱三行,柱上有香柏木柁梁, 列王紀上 10:17 又用錘出來的金子打成盾牌三百面,每面用金子三彌那,都放在黎巴嫩林宮裡。 以賽亞書 22:7 你佳美的谷遍滿戰車,也有馬兵在城門前排列。 |