平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「磚牆塌了,我們卻要鑿石頭建築;桑樹砍了,我們卻要換香柏樹。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “砖墙塌了,我们却要凿石头建筑;桑树砍了,我们却要换香柏树。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「磚牆倒塌了,我們就用鑿好的石頭來建築;桑樹砍倒了,我們就用香柏樹替換。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 「砖墙倒塌了,我们就用凿好的石头来建筑;桑树砍倒了,我们就用香柏树替换。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 磚 牆 塌 了 , 我 們 卻 要 鑿 石 頭 建 築 ; 桑 樹 砍 了 , 我 們 卻 要 換 香 柏 樹 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 砖 墙 塌 了 , 我 们 却 要 凿 石 头 建 筑 ; 桑 树 砍 了 , 我 们 却 要 换 香 柏 树 。 Isaiah 9:10 King James Bible The bricks are fallen down, but we will build with hewn stones: the sycomores are cut down, but we will change them into cedars. Isaiah 9:10 English Revised Version The bricks are fallen, but we will build with hewn stone: the sycomores are cut down, but we will change them into cedars. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) bricks 列王紀上 7:9-12 列王紀上 10:27 瑪拉基書 1:4 鏈接 (Links) 以賽亞書 9:10 雙語聖經 (Interlinear) • 以賽亞書 9:10 多種語言 (Multilingual) • Isaías 9:10 西班牙人 (Spanish) • Ésaïe 9:10 法國人 (French) • Jesaja 9:10 德語 (German) • 以賽亞書 9:10 中國語文 (Chinese) • Isaiah 9:10 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |