平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 當他花盡了自己的一切,那地方又發生了嚴重的饑荒,他就開始窮困起來。 中文标准译本 (CSB Simplified) 当他花尽了自己的一切,那地方又发生了严重的饥荒,他就开始穷困起来。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 既耗盡了一切所有的,又遇著那地方大遭饑荒,就窮苦起來。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 既耗尽了一切所有的,又遇着那地方大遭饥荒,就穷苦起来。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他花盡了一切所有的,那地方又遇上了嚴重的饑荒,就窮困起來; 圣经新译本 (CNV Simplified) 他花尽了一切所有的,那地方又遇上了严重的饥荒,就穷困起来; 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 既 耗 盡 了 一 切 所 有 的 , 又 遇 著 那 地 方 大 遭 饑 荒 , 就 窮 苦 起 來 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 既 耗 尽 了 一 切 所 有 的 , 又 遇 着 那 地 方 大 遭 饥 荒 , 就 穷 苦 起 来 。 Luke 15:14 King James Bible And when he had spent all, there arose a mighty famine in that land; and he began to be in want. Luke 15:14 English Revised Version And when he had spent all, there arose a mighty famine in that country; and he began to be in want. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) arose. 歷代志下 33:11 以西結書 16:27 何西阿書 2:9-14 阿摩司書 8:9-12 鏈接 (Links) 路加福音 15:14 雙語聖經 (Interlinear) • 路加福音 15:14 多種語言 (Multilingual) • Lucas 15:14 西班牙人 (Spanish) • Luc 15:14 法國人 (French) • Lukas 15:14 德語 (German) • 路加福音 15:14 中國語文 (Chinese) • Luke 15:14 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 浪子的比喻 …13過了不多幾日,小兒子就把他一切所有的都收拾起來,往遠方去了。在那裡任意放蕩,浪費資財。 14既耗盡了一切所有的,又遇著那地方大遭饑荒,就窮苦起來。 15於是去投靠那地方的一個人,那人打發他到田裡去放豬。… 交叉引用 (Cross Ref) 箴言 13:25 義人吃得飽足,惡人肚腹缺糧。 路加福音 15:13 過了不多幾日,小兒子就把他一切所有的都收拾起來,往遠方去了。在那裡任意放蕩,浪費資財。 路加福音 15:15 於是去投靠那地方的一個人,那人打發他到田裡去放豬。 |