希伯來書 3:11
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
所以,我在自己的震怒中起誓說:『他們絕不能進入我的安息。』」

中文标准译本 (CSB Simplified)
所以,我在自己的震怒中起誓说:‘他们绝不能进入我的安息。’”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我就在怒中起誓說:『他們斷不可進入我的安息。』」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我就在怒中起誓说:‘他们断不可进入我的安息。’”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我就在烈怒中起誓,說:『他們絕不可進入我的安息。』」

圣经新译本 (CNV Simplified)
我就在烈怒中起誓,说:『他们绝不可进入我的安息。』」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 就 在 怒 中 起 誓 說 ; 他 們 斷 不 可 進 入 我 的 安 息 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 就 在 怒 中 起 誓 说 ; 他 们 断 不 可 进 入 我 的 安 息 。

Hebrews 3:11 King James Bible
So I sware in my wrath, They shall not enter into my rest.)

Hebrews 3:11 English Revised Version
As I sware in my wrath, They shall not enter into my rest.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

I sware.

希伯來書 3:18,19
又向誰起誓,不容他們進入他的安息呢?豈不是向那些不信從的人嗎?…

希伯來書 4:3
但我們已經相信的人得以進入那安息,正如神所說:「我在怒中起誓說:『他們斷不可進入我的安息。』」其實造物之工,從創世以來已經成全了。

民數記 14:20-23,25,27-30,35
耶和華說:「我照著你的話赦免了他們。…

民數記 32:10-13
當日,耶和華的怒氣發作,就起誓說:…

申命記 1:34,35
「耶和華聽見你們這話,就發怒,起誓說:…

申命記 2:14
自從離開加低斯巴尼亞,到過了撒烈溪的時候,共有三十八年,等那世代的兵丁都從營中滅盡,正如耶和華向他們所起的誓。

They shall not enter.

希伯來書 4:9
這樣看來,必另有一安息日的安息為神的子民存留。

鏈接 (Links)
希伯來書 3:11 雙語聖經 (Interlinear)希伯來書 3:11 多種語言 (Multilingual)Hebreos 3:11 西班牙人 (Spanish)Hébreux 3:11 法國人 (French)Hebraeer 3:11 德語 (German)希伯來書 3:11 中國語文 (Chinese)Hebrews 3:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
當警戒硬心
10所以,我厭煩那世代的人,說:『他們心裡常常迷糊,竟不曉得我的作為。』 11我就在怒中起誓說:『他們斷不可進入我的安息。』」
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 95:11
所以我在怒中起誓說:『他們斷不可進入我的安息。』」

詩篇 106:26
所以他對他們起誓,必叫他們倒在曠野,

希伯來書 4:3
但我們已經相信的人得以進入那安息,正如神所說:「我在怒中起誓說:『他們斷不可進入我的安息。』」其實造物之工,從創世以來已經成全了。

希伯來書 4:5
又有一處說:「他們斷不可進入我的安息。」

希伯來書 3:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)