希伯來書 4:11
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
所以,我們要努力進入那安息,免得有人照著那同樣不信從的樣式跌落了。

中文标准译本 (CSB Simplified)
所以,我们要努力进入那安息,免得有人照着那同样不信从的样式跌落了。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
所以,我們務必竭力進入那安息,免得有人學那不信從的樣子跌倒了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
所以,我们务必竭力进入那安息,免得有人学那不信从的样子跌倒了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
所以,我們要竭力進入那安息,免得有人隨著那不順從的樣子就跌倒了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
所以,我们要竭力进入那安息,免得有人随着那不顺从的样子就跌倒了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
所 以 , 我 們 務 必 竭 力 進 入 那 安 息 , 免 得 有 人 學 那 不 信 從 的 樣 子 跌 倒 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
所 以 , 我 们 务 必 竭 力 进 入 那 安 息 , 免 得 有 人 学 那 不 信 从 的 样 子 跌 倒 了 。

Hebrews 4:11 King James Bible
Let us labour therefore to enter into that rest, lest any man fall after the same example of unbelief.

Hebrews 4:11 English Revised Version
Let us therefore give diligence to enter into that rest, that no man fall after the same example of disobedience.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Let.

希伯來書 4:1
我們既蒙留下有進入他安息的應許,就當畏懼,免得我們中間或有人似乎是趕不上了。

希伯來書 6:11
我們願你們各人都顯出這樣的殷勤,使你們有滿足的指望,一直到底;

馬太福音 7:13
「你們要進窄門。因為引到滅亡,那門是寬的,路是大的,進去的人也多;

馬太福音 11:12,28-30
從施洗約翰的時候到如今,天國是努力進入的,努力的人就得著了。…

路加福音 13:24
耶穌對眾人說:「你們要努力進窄門。我告訴你們:將來有許多人想要進去,卻是不能。

路加福音 16:16
律法和先知到約翰為止,從此神國的福音傳開了,人人努力要進去。

約翰福音 6:27
不要為那必壞的食物勞力,要為那存到永生的食物勞力,就是人子要賜給你們的,因為人子是父神所印證的。」

腓立比書 2:12
這樣看來,我親愛的弟兄,你們既是常順服的,不但我在你們那裡,就是我如今不在你們那裡,更是順服的,就當恐懼戰兢,做成你們得救的工夫。

彼得後書 1:10,11
所以弟兄們,應當更加殷勤,使你們所蒙的恩召和揀選堅定不移。你們若行這幾樣,就永不失腳。…

lest.

希伯來書 3:12,18,19
弟兄們,你們要謹慎,免得你們中間或有人存著不信的惡心,把永生神離棄了。…

unbelief.

使徒行傳 26:19
亞基帕王啊,我故此沒有違背那從天上來的異象,

羅馬書 11:30-32
你們從前不順服神,如今因他們的不順服,你們倒蒙了憐恤。…

以弗所書 2:2
那時你們在其中行事為人,隨從今世的風俗,順服空中掌權者的首領,就是現今在悖逆之子心中運行的邪靈。

以弗所書 5:6
不要被人虛浮的話欺哄,因這些事,神的憤怒必臨到那悖逆之子。

歌羅西書 3:6
因這些事,神的憤怒必臨到那悖逆之子。

提多書 1:16
他們說是認識神,行事卻和他相背;本是可憎惡的,是悖逆的,在各樣善事上是可廢棄的。

提多書 3:3
我們從前也是無知、悖逆、受迷惑,服侍各樣私慾和宴樂,常存惡毒、嫉妒的心,是可恨的,又是彼此相恨。

*Gr:

鏈接 (Links)
希伯來書 4:11 雙語聖經 (Interlinear)希伯來書 4:11 多種語言 (Multilingual)Hebreos 4:11 西班牙人 (Spanish)Hébreux 4:11 法國人 (French)Hebraeer 4:11 德語 (German)希伯來書 4:11 中國語文 (Chinese)Hebrews 4:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
只有信的人得享安息
10因為那進入安息的,乃是歇了自己的工,正如神歇了他的工一樣。 11所以,我們務必竭力進入那安息,免得有人學那不信從的樣子跌倒了。
交叉引用 (Cross Ref)
希伯來書 3:18
又向誰起誓,不容他們進入他的安息呢?豈不是向那些不信從的人嗎?

希伯來書 4:6
既有必進安息的人,那先前聽見福音的因為不信從,不得進去,

彼得後書 2:6
又判定所多瑪、蛾摩拉,將二城傾覆,焚燒成灰,作為後世不敬虔人的鑒戒;

希伯來書 4:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)