列王紀下 4:29
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
以利沙吩咐基哈西說:「你束上腰,手拿我的杖前去。若遇見人,不要向他問安,人若向你問安,也不要回答。要把我的杖放在孩子臉上。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
以利沙吩咐基哈西说:“你束上腰,手拿我的杖前去。若遇见人,不要向他问安,人若向你问安,也不要回答。要把我的杖放在孩子脸上。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
神人對基哈西說:「你束上腰,手裡拿著我的手杖前去;不論遇見的是誰,都不要向他問安;若是有人向你問安,你也不要回答他,只要去把我的手杖放在孩子的臉上。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
神人对基哈西说:「你束上腰,手里拿着我的手杖前去;不论遇见的是谁,都不要向他问安;若是有人向你问安,你也不要回答他,只要去把我的手杖放在孩子的脸上。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
以 利 沙 吩 咐 基 哈 西 說 : 你 束 上 腰 , 手 拿 我 的 杖 前 去 ; 若 遇 見 人 , 不 要 向 他 問 安 ; 人 若 向 你 問 安 , 也 不 要 回 答 ; 要 把 我 的 杖 放 在 孩 子 臉 上 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
以 利 沙 吩 咐 基 哈 西 说 : 你 束 上 腰 , 手 拿 我 的 杖 前 去 ; 若 遇 见 人 , 不 要 向 他 问 安 ; 人 若 向 你 问 安 , 也 不 要 回 答 ; 要 把 我 的 杖 放 在 孩 子 脸 上 。

2 Kings 4:29 King James Bible
Then he said to Gehazi, Gird up thy loins, and take my staff in thine hand, and go thy way: if thou meet any man, salute him not; and if any salute thee, answer him not again: and lay my staff upon the face of the child.

2 Kings 4:29 English Revised Version
Then he said to Gehazi, Gird up thy loins, and take my staff in thine hand, and go thy way: if thou meet any man, salute him not; and if any salute thee, answer him not again: and lay my staff upon the face of the child.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Gird up thy loins

列王紀下 9:1
先知以利沙叫了一個先知門徒來,吩咐他說:「你束上腰,手拿這瓶膏油往基列的拉末去。

列王紀上 18:46
耶和華的靈降在以利亞身上,他就束上腰,奔在亞哈前頭,直到耶斯列的城門。

以弗所書 6:14
所以要站穩了,用真理當做帶子束腰,用公義當做護心鏡遮胸,

彼得前書 1:13
所以要約束你們的心,謹慎自守,專心盼望耶穌基督顯現的時候所帶來給你們的恩。

take my

列王紀下 2:14
他用以利亞身上掉下來的外衣打水,說:「耶和華以利亞的神在哪裡呢?」打水之後,水也左右分開,以利沙就過來了。

出埃及記 4:17
你手裡要拿這杖,好行神蹟。」

salute him not

路加福音 10:4
不要帶錢囊,不要帶口袋,不要帶鞋,在路上也不要問人的安。

lay my staff

列王紀下 2:8,14
以利亞將自己的外衣捲起來,用以打水,水就左右分開,二人走乾地而過。…

出埃及記 7:19,20
耶和華曉諭摩西說:「你對亞倫說:『把你的杖伸在埃及所有的水以上,就是在他們的江、河、池、塘以上,叫水都變做血。在埃及遍地,無論在木器中、石器中,都必有血。』」…

出埃及記 14:16
你舉手向海伸杖,把水分開,以色列人要下海中走乾地。

約書亞記 6:4,5
七個祭司要拿七個羊角走在約櫃前。到第七日,你們要繞城七次,祭司也要吹角。…

使徒行傳 3:16
我們因信他的名,他的名便叫你們所看見、所認識的這人健壯了。正是他所賜的信心,叫這人在你們眾人面前全然好了。

使徒行傳 19:12
甚至有人從保羅身上拿手巾或圍裙放在病人身上,病就退了,惡鬼也出去了。

鏈接 (Links)
列王紀下 4:29 雙語聖經 (Interlinear)列王紀下 4:29 多種語言 (Multilingual)2 Reyes 4:29 西班牙人 (Spanish)2 Rois 4:29 法國人 (French)2 Koenige 4:29 德語 (German)列王紀下 4:29 中國語文 (Chinese)2 Kings 4:29 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
子死以利沙蘇之
28婦人說:「我何嘗向我主求過兒子呢?我豈沒有說過,不要欺哄我嗎?」 29以利沙吩咐基哈西說:「你束上腰,手拿我的杖前去。若遇見人,不要向他問安,人若向你問安,也不要回答。要把我的杖放在孩子臉上。」 30孩子的母親說:「我指著永生的耶和華,又敢在你面前起誓:我必不離開你!」於是以利沙起身,隨著她去了。…
交叉引用 (Cross Ref)
路加福音 10:4
不要帶錢囊,不要帶口袋,不要帶鞋,在路上也不要問人的安。

出埃及記 4:17
你手裡要拿這杖,好行神蹟。」

出埃及記 7:19
耶和華曉諭摩西說:「你對亞倫說:『把你的杖伸在埃及所有的水以上,就是在他們的江、河、池、塘以上,叫水都變做血。在埃及遍地,無論在木器中、石器中,都必有血。』」

出埃及記 7:20
摩西、亞倫就照耶和華所吩咐的行。亞倫在法老和臣僕眼前舉杖擊打河裡的水,河裡的水都變做血了。

出埃及記 14:16
你舉手向海伸杖,把水分開,以色列人要下海中走乾地。

列王紀上 18:46
耶和華的靈降在以利亞身上,他就束上腰,奔在亞哈前頭,直到耶斯列的城門。

列王紀下 2:14
他用以利亞身上掉下來的外衣打水,說:「耶和華以利亞的神在哪裡呢?」打水之後,水也左右分開,以利沙就過來了。

列王紀下 4:12
以利沙吩咐僕人基哈西說:「你叫這書念婦人來。」他就把婦人叫了來,婦人站在以利沙面前。

列王紀下 9:1
先知以利沙叫了一個先知門徒來,吩咐他說:「你束上腰,手拿這瓶膏油往基列的拉末去。

箴言 31:17
她以能力束腰,使膀臂有力。

列王紀下 4:28
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)