創世記 3:17
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
又對亞當說:「你既聽從妻子的話,吃了我所吩咐你不可吃的那樹上的果子,地必為你的緣故受咒詛,你必終身勞苦,才能從地裡得吃的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
又对亚当说:“你既听从妻子的话,吃了我所吩咐你不可吃的那树上的果子,地必为你的缘故受咒诅,你必终身劳苦,才能从地里得吃的。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶和華 神又對亞當說:「因為你聽從了你妻子的話,吃了我吩咐你不可吃的那樹上的果子;地就必因你的緣故受咒詛;你必終生勞苦,才能從地裡得吃的。

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶和华 神又对亚当说:「因为你听从了你妻子的话,吃了我吩咐你不可吃的那树上的果子;地就必因你的缘故受咒诅;你必终生劳苦,才能从地里得吃的。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
又 對 亞 當 說 : 你 既 聽 從 妻 子 的 話 , 吃 了 我 所 吩 咐 你 不 可 吃 的 那 樹 上 的 果 子 , 地 必 為 你 的 緣 故 受 咒 詛 ; 你 必 終 身 勞 苦 才 能 從 地 裡 得 吃 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
又 对 亚 当 说 : 你 既 听 从 妻 子 的 话 , 吃 了 我 所 吩 咐 你 不 可 吃 的 那 树 上 的 果 子 , 地 必 为 你 的 缘 故 受 咒 诅 ; 你 必 终 身 劳 苦 才 能 从 地 里 得 吃 的 。

Genesis 3:17 King James Bible
And unto Adam he said, Because thou hast hearkened unto the voice of thy wife, and hast eaten of the tree, of which I commanded thee, saying, Thou shalt not eat of it: cursed is the ground for thy sake; in sorrow shalt thou eat of it all the days of thy life;

Genesis 3:17 English Revised Version
And unto Adam he said, Because thou hast hearkened unto the voice of thy wife, and hast eaten of the tree, of which I commanded thee, saying, Thou shalt not eat of it: cursed is the ground for thy sake; in toil shalt thou eat of it all the days of thy life;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Because.

撒母耳記上 15:23,24
悖逆的罪與行邪術的罪相等,頑梗的罪與拜虛神和偶像的罪相同。你既厭棄耶和華的命令,耶和華也厭棄你做王。」…

馬太福音 22:12
就對他說:『朋友,你到這裡來怎麼不穿禮服呢?』那人無言可答。

馬太福音 25:26,27,45
主人回答說:『你這又惡又懶的僕人!你既知道我沒有種的地方要收割,沒有散的地方要聚斂,…

路加福音 19:22
主人對他說:『你這惡僕!我要憑你的口定你的罪。你既知道我是嚴厲的人,沒有放下的還要去拿,沒有種下的還要去收,

羅馬書 3:19
我們曉得律法上的話都是對律法以下之人說的,好塞住各人的口,叫普世的人都伏在神審判之下。

and hast.

創世記 3:6,11
於是女人見那棵樹的果子好做食物,也悅人的眼目,且是可喜愛的,能使人有智慧,就摘下果子來吃了;又給她丈夫,她丈夫也吃了。…

創世記 2:16,17
耶和華神吩咐他說:「園中各樣樹上的果子,你可以隨意吃;…

耶利米書 7:23,24
我只吩咐他們這一件,說:『你們當聽從我的話,我就做你們的神,你們也做我的子民。你們行我所吩咐的一切道,就可以得福。』…

cursed.

創世記 5:29
給他起名叫挪亞,說:「這個兒子必為我們的操作和手中的勞苦安慰我們,這操作勞苦是因為耶和華咒詛地。」

詩篇 127:2
你們清晨早起,夜晚安歇,吃勞碌得來的飯,本是枉然;唯有耶和華所親愛的,必叫他安然睡覺。

傳道書 1:2,3,13,14
傳道者說:虛空的虛空,虛空的虛空,凡事都是虛空。…

傳道書 2:11,17
後來我察看我手所經營的一切事和我勞碌所成的功,誰知都是虛空,都是捕風,在日光之下毫無益處。…

以賽亞書 24:5,6
地被其上的居民汙穢,因為他們犯了律法,廢了律例,背了永約。…

羅馬書 8:20-22
因為受造之物服在虛空之下,不是自己願意,乃是因那叫他如此的;…

in sorrow.

約伯記 5:6,7
禍患原不是從土中出來,患難也不是從地裡發生。…

約伯記 14:1
「人為婦人所生,日子短少,多有患難。

約伯記 21:17
「惡人的燈何嘗熄滅?患難何嘗臨到他們呢?神何嘗發怒,向他們分散災禍呢?

詩篇 90:7-9
我們因你的怒氣而消滅,因你的憤怒而驚惶。…

傳道書 2:22,23
人在日光之下勞碌、累心,在他一切的勞碌上得著什麼呢?…

傳道書 5:17
並且他終身在黑暗中吃喝,多有煩惱,又有病患嘔氣。

約翰福音 16:33
我將這些事告訴你們,是要叫你們在我裡面有平安。在世上你們有苦難,但你們可以放心,我已經勝了世界。」

鏈接 (Links)
創世記 3:17 雙語聖經 (Interlinear)創世記 3:17 多種語言 (Multilingual)Génesis 3:17 西班牙人 (Spanish)Genèse 3:17 法國人 (French)1 Mose 3:17 德語 (German)創世記 3:17 中國語文 (Chinese)Genesis 3:17 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
違背主命
16又對女人說:「我必多多加增你懷胎的苦楚,你生產兒女必多受苦楚。你必戀慕你丈夫,你丈夫必管轄你。」 17又對亞當說:「你既聽從妻子的話,吃了我所吩咐你不可吃的那樹上的果子,地必為你的緣故受咒詛,你必終身勞苦,才能從地裡得吃的。 18地必給你長出荊棘和蒺藜來,你也要吃田間的菜蔬。…
交叉引用 (Cross Ref)
羅馬書 8:20
因為受造之物服在虛空之下,不是自己願意,乃是因那叫他如此的;

希伯來書 6:8
若長荊棘和蒺藜,必被廢棄,近於咒詛,結局就是焚燒。

創世記 3:18
地必給你長出荊棘和蒺藜來,你也要吃田間的菜蔬。

創世記 5:29
給他起名叫挪亞,說:「這個兒子必為我們的操作和手中的勞苦安慰我們,這操作勞苦是因為耶和華咒詛地。」

創世記 8:21
耶和華聞那馨香之氣,就心裡說:「我不再因人的緣故咒詛地(人從小時心裡懷著惡念),也不再按著我才行的滅各種的活物了。

約伯記 5:7
人生在世必遇患難,如同火星飛騰。

約伯記 14:1
「人為婦人所生,日子短少,多有患難。

詩篇 127:2
你們清晨早起,夜晚安歇,吃勞碌得來的飯,本是枉然;唯有耶和華所親愛的,必叫他安然睡覺。

傳道書 2:23
因為他日日憂慮,他的勞苦成為愁煩,連夜間心也不安。這也是虛空。

以賽亞書 24:5
地被其上的居民汙穢,因為他們犯了律法,廢了律例,背了永約。

創世記 3:16
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)