平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他子孫的住處在他眾弟兄東邊,從哈腓拉直到埃及前的書珥,正在亞述的道上。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他子孙的住处在他众弟兄东边,从哈腓拉直到埃及前的书珥,正在亚述的道上。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他的子孫住在哈腓拉直到埃及東面的書珥,通往亞述的道上。以實瑪利卻住在自己眾兄弟的東面。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他的子孙住在哈腓拉直到埃及东面的书珥,通往亚述的道上。以实玛利却住在自己众兄弟的东面。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 子 孫 的 住 處 在 他 眾 弟 兄 東 邊 , 從 哈 腓 拉 直 到 埃 及 前 的 書 珥 , 正 在 亞 述 的 道 上 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 子 孙 的 住 处 在 他 众 弟 兄 东 边 , 从 哈 腓 拉 直 到 埃 及 前 的 书 珥 , 正 在 亚 述 的 道 上 。 Genesis 25:18 King James Bible And they dwelt from Havilah unto Shur, that is before Egypt, as thou goest toward Assyria: and he died in the presence of all his brethren. Genesis 25:18 English Revised Version And they dwelt from Havilah unto Shur that is before Egypt, as thou goest toward Assyria: he abode in the presence of all his brethren. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Havilah. 創世記 2:11 創世記 10:7,29 創世記 20:1 創世記 21:14,21 as thou. 創世記 13:10 toward. 列王紀下 23:29 以賽亞書 19:23,24 died. 創世記 14:10 詩篇 78:64 in the. 創世記 16:12 鏈接 (Links) 創世記 25:18 雙語聖經 (Interlinear) • 創世記 25:18 多種語言 (Multilingual) • Génesis 25:18 西班牙人 (Spanish) • Genèse 25:18 法國人 (French) • 1 Mose 25:18 德語 (German) • 創世記 25:18 中國語文 (Chinese) • Genesis 25:18 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 創世記 2:11 第一道名叫比遜,就是環繞哈腓拉全地的。在那裡有金子, 創世記 16:7 耶和華的使者在曠野書珥路上的水泉旁遇見她, 創世記 16:12 他為人必像野驢,他的手要攻打人,人的手也要攻打他。他必住在眾弟兄的東邊。」 創世記 20:1 亞伯拉罕從那裡向南地遷去,寄居在加低斯和書珥中間的基拉耳。 創世記 21:21 他住在巴蘭的曠野。他母親從埃及地給他娶了一個妻子。 出埃及記 15:22 摩西領以色列人從紅海往前行,到了書珥的曠野,在曠野走了三天,找不著水。 撒母耳記上 15:7 掃羅擊打亞瑪力人,從哈腓拉直到埃及前的書珥, 以西結書 23:23 所來的就是巴比倫人、迦勒底的眾人、比割人、書亞人、哥亞人,同著他們的還有亞述眾人,乃是做省長、副省長,做軍長有名聲的,都騎著馬,是可愛的少年人。 |