平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 但夜間神來在夢中對亞比米勒說:「你是個死人哪!因為你取了那女人來,她原是別人的妻子。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 但夜间神来在梦中对亚比米勒说:“你是个死人哪!因为你取了那女人来,她原是别人的妻子。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 當夜, 神在夢中來到亞比米勒那裡,對他說:「你該死,因為你接來的那女人,是個有夫之婦。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 当夜, 神在梦中来到亚比米勒那里,对他说:「你该死,因为你接来的那女人,是个有夫之妇。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 但 夜 間 , 神 來 , 在 夢 中 對 亞 比 米 勒 說 : 你 是 個 死 人 哪 ! 因 為 你 取 了 那 女 人 來 ; 他 原 是 別 人 的 妻 子 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 但 夜 间 , 神 来 , 在 梦 中 对 亚 比 米 勒 说 : 你 是 个 死 人 哪 ! 因 为 你 取 了 那 女 人 来 ; 他 原 是 别 人 的 妻 子 。 Genesis 20:3 King James Bible But God came to Abimelech in a dream by night, and said to him, Behold, thou art but a dead man, for the woman which thou hast taken; for she is a man's wife. Genesis 20:3 English Revised Version But God came to Abimelech in a dream of the night, and said to him, Behold, thou art but a dead man, because of the woman which thou hast taken; for she is a man's wife. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) a dream. 創世記 28:12 創世記 31:24 創世記 37:5,9 創世記 40:8 創世記 41:1 *etc: 約伯記 4:12,13 約伯記 33:15 馬太福音 1:20 馬太福音 2:12,13 馬太福音 27:19 a dead. 創世記 20:7 詩篇 105:14 以西結書 33:14,15 約拿書 3:4 a man's wife. 鏈接 (Links) 創世記 20:3 雙語聖經 (Interlinear) • 創世記 20:3 多種語言 (Multilingual) • Génesis 20:3 西班牙人 (Spanish) • Genèse 20:3 法國人 (French) • 1 Mose 20:3 德語 (German) • 創世記 20:3 中國語文 (Chinese) • Genesis 20:3 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |