平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 法老就召了亞伯蘭來,說:「你這向我做的是什麼事呢?為什麼沒有告訴我她是你的妻子? 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 法老就召了亚伯兰来,说:“你这向我做的是什么事呢?为什么没有告诉我她是你的妻子? 聖經新譯本 (CNV Traditional) 於是,法老把亞伯蘭召了來,對他說:「你向我作的是甚麼?你為甚麼不告訴我她是你的妻子呢? 圣经新译本 (CNV Simplified) 於是,法老把亚伯兰召了来,对他说:「你向我作的是甚麽?你为甚麽不告诉我她是你的妻子呢? 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 法 老 就 召 了 亞 伯 蘭 來 , 說 : 你 這 向 我 作 的 是 甚 麼 事 呢 ? 為 甚 麼 沒 有 告 訴 我 他 是 你 的 妻 子 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 法 老 就 召 了 亚 伯 兰 来 , 说 : 你 这 向 我 作 的 是 甚 麽 事 呢 ? 为 甚 麽 没 有 告 诉 我 他 是 你 的 妻 子 ? Genesis 12:18 King James Bible And Pharaoh called Abram, and said, What is this that thou hast done unto me? why didst thou not tell me that she was thy wife? Genesis 12:18 English Revised Version And Pharaoh called Abram, and said, What is this that thou hast done unto me? why didst thou not tell me that she was thy wife? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 創世記 3:13 創世記 4:10 創世記 20:9,10 創世記 26:9-11 創世記 31:26 創世記 44:15 出埃及記 32:21 約書亞記 7:19 撒母耳記上 14:43 箴言 21:1 鏈接 (Links) 創世記 12:18 雙語聖經 (Interlinear) • 創世記 12:18 多種語言 (Multilingual) • Génesis 12:18 西班牙人 (Spanish) • Genèse 12:18 法國人 (French) • 1 Mose 12:18 德語 (German) • 創世記 12:18 中國語文 (Chinese) • Genesis 12:18 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 法老責備亞伯蘭 …17耶和華因亞伯蘭妻子撒萊的緣故,降大災於法老和他的全家。 18法老就召了亞伯蘭來,說:「你這向我做的是什麼事呢?為什麼沒有告訴我她是你的妻子? 19為什麼說她是你的妹子,以致我把她取來要做我的妻子?現在你的妻子在這裡,可以帶她走吧!」… 交叉引用 (Cross Ref) 創世記 12:19 為什麼說她是你的妹子,以致我把她取來要做我的妻子?現在你的妻子在這裡,可以帶她走吧!」 創世記 20:3 但夜間神來在夢中對亞比米勒說:「你是個死人哪!因為你取了那女人來,她原是別人的妻子。」 創世記 20:9 亞比米勒召了亞伯拉罕來,對他說:「你怎麼向我這樣行呢?我在什麼事上得罪了你,你竟使我和我國裡的人陷在大罪裡?你向我行不當行的事了。」 創世記 20:10 亞比米勒又對亞伯拉罕說:「你見了什麼才做這事呢?」 創世記 26:10 亞比米勒說:「你向我們做的是什麼事呢?民中險些有人和你的妻同寢,把我們陷在罪裡!」 創世記 29:25 到了早晨,雅各一看是利亞,就對拉班說:「你向我做的是什麼事呢?我服侍你,不是為拉結嗎?你為什麼欺哄我呢?」 |