平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 神臨到巴蘭那裡,說:「在你這裡的人都是誰?」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 神临到巴兰那里,说:“在你这里的人都是谁?” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 神來到巴蘭那裡,說:「與你在一起的這些人是誰?」 圣经新译本 (CNV Simplified) 神来到巴兰那里,说:「与你在一起的这些人是谁?」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 神 臨 到 巴 蘭 那 裡 , 說 : 在 你 這 裡 的 人 都 是 誰 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 神 临 到 巴 兰 那 里 , 说 : 在 你 这 里 的 人 都 是 谁 ? Numbers 22:9 King James Bible And God came unto Balaam, and said, What men are these with thee? Numbers 22:9 English Revised Version And God came unto Balaam, and said, What men are these with thee? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) God 民數記 23:20 創世記 20:3 創世記 31:24 創世記 41:25 但以理書 2:45 但以理書 4:31,32 馬太福音 7:22 馬太福音 24:24 約翰福音 11:51 what men 創世記 3:9-11 創世記 4:9 創世記 16:8 出埃及記 4:2 列王紀下 20:14,15 鏈接 (Links) 民數記 22:9 雙語聖經 (Interlinear) • 民數記 22:9 多種語言 (Multilingual) • Números 22:9 西班牙人 (Spanish) • Nombres 22:9 法國人 (French) • 4 Mose 22:9 德語 (German) • 民數記 22:9 中國語文 (Chinese) • Numbers 22:9 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |