創世記 20:4
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
亞比米勒卻還沒有親近撒拉,他說:「主啊,連有義的國,你也要毀滅嗎?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
亚比米勒却还没有亲近撒拉,他说:“主啊,连有义的国,你也要毁灭吗?

聖經新譯本 (CNV Traditional)
亞比米勒還沒有親近撒拉,所以他說:「我主啊,連正義的人你也要殺害嗎?

圣经新译本 (CNV Simplified)
亚比米勒还没有亲近撒拉,所以他说:「我主啊,连正义的人你也要杀害吗?

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
亞 比 米 勒 卻 還 沒 有 親 近 撒 拉 ; 他 說 : 主 阿 , 連 有 義 的 國 , 你 也 要 毀 滅 麼 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
亚 比 米 勒 却 还 没 有 亲 近 撒 拉 ; 他 说 : 主 阿 , 连 有 义 的 国 , 你 也 要 毁 灭 麽 ?

Genesis 20:4 King James Bible
But Abimelech had not come near her: and he said, Lord, wilt thou slay also a righteous nation?

Genesis 20:4 English Revised Version
Now Abimelech had not come near her: and he said, Lord, wilt thou slay even a righteous nation?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

had.

創世記 20:6,18
神在夢中對他說:「我知道你做這事是心中正直,我也攔阻了你,免得你得罪我。所以我不容你沾著她。…

wilt.

創世記 20:17,18
亞伯拉罕禱告神,神就醫好了亞比米勒和他的妻子,並他的眾女僕,她們便能生育。…

創世記 18:23-25
亞伯拉罕近前來,說:「無論善惡,你都要剿滅嗎?…

創世記 19:24
當時,耶和華將硫磺與火從天上耶和華那裡降於所多瑪和蛾摩拉,

撒母耳記下 4:11
何況惡人將義人殺在他的床上,我豈不向你們討流他血的罪,從世上除滅你們呢?」

歷代志上 21:17
大衛禱告神說:「吩咐數點百姓的不是我嗎?我犯了罪行了惡,但這群羊做了什麼呢?願耶和華我神的手攻擊我和我的父家,不要攻擊你的民,降瘟疫於他們。」

鏈接 (Links)
創世記 20:4 雙語聖經 (Interlinear)創世記 20:4 多種語言 (Multilingual)Génesis 20:4 西班牙人 (Spanish)Genèse 20:4 法國人 (French)1 Mose 20:4 德語 (German)創世記 20:4 中國語文 (Chinese)Genesis 20:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
毀滅所多瑪蛾摩拉
3但夜間神來在夢中對亞比米勒說:「你是個死人哪!因為你取了那女人來,她原是別人的妻子。」 4亞比米勒卻還沒有親近撒拉,他說:「主啊,連有義的國,你也要毀滅嗎? 5那人豈不是自己對我說『她是我的妹子』嗎?就是女人也自己說『他是我的哥哥』。我做這事是心正手潔的。」…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 18:23
亞伯拉罕近前來,說:「無論善惡,你都要剿滅嗎?

創世記 20:5
那人豈不是自己對我說『她是我的妹子』嗎?就是女人也自己說『他是我的哥哥』。我做這事是心正手潔的。」

創世記 20:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)