平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 看,我保羅告訴你們:如果你們要受割禮,基督就對你們毫無益處了。 中文标准译本 (CSB Simplified) 看,我保罗告诉你们:如果你们要受割礼,基督就对你们毫无益处了。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我保羅告訴你們,若受割禮,基督就於你們無益了。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我保罗告诉你们,若受割礼,基督就于你们无益了。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我保羅現在告訴你們,如果你們受割禮,基督對你們就毫無益處了。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我保罗现在告诉你们,如果你们受割礼,基督对你们就毫无益处了。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 保 羅 告 訴 你 們 , 若 受 割 禮 , 基 督 就 與 你 們 無 益 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 保 罗 告 诉 你 们 , 若 受 割 礼 , 基 督 就 与 你 们 无 益 了 。 Galatians 5:2 King James Bible Behold, I Paul say unto you, that if ye be circumcised, Christ shall profit you nothing. Galatians 5:2 English Revised Version Behold, I Paul say unto you, that, if ye receive circumcision, Christ will profit you nothing. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) I Paul. 哥林多前書 16:21 哥林多後書 10:1 帖撒羅尼迦前書 2:18 腓利門書 1:9 that. 加拉太書 5:4,6 加拉太書 2:3-5 使徒行傳 15:1,24 使徒行傳 16:3,4 羅馬書 9:31,32 羅馬書 10:2,3 希伯來書 4:2 鏈接 (Links) 加拉太書 5:2 雙語聖經 (Interlinear) • 加拉太書 5:2 多種語言 (Multilingual) • Gálatas 5:2 西班牙人 (Spanish) • Galates 5:2 法國人 (French) • Galater 5:2 德語 (German) • 加拉太書 5:2 中國語文 (Chinese) • Galatians 5:2 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |