帖撒羅尼迦前書 2:18
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
所以我們想要到你們那裡去。我保羅確實一再地要去,只是撒旦攔阻了我們。

中文标准译本 (CSB Simplified)
所以我们想要到你们那里去。我保罗确实一再地要去,只是撒旦拦阻了我们。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
所以我們有意到你們那裡,我保羅有一兩次要去,只是撒旦阻擋了我們。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
所以我们有意到你们那里,我保罗有一两次要去,只是撒旦阻挡了我们。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
因此,我們很想到你們那裡去,我保羅也一再想去,只是撒但阻擋了我們。

圣经新译本 (CNV Simplified)
因此,我们很想到你们那里去,我保罗也一再想去,只是撒但阻挡了我们。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
所 以 我 們 有 意 到 你 們 那 裡 ; 我 保 羅 有 一 兩 次 要 去 , 只 是 撒 但 阻 擋 了 我 們 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
所 以 我 们 有 意 到 你 们 那 里 ; 我 保 罗 有 一 两 次 要 去 , 只 是 撒 但 阻 挡 了 我 们 。

1 Thessalonians 2:18 King James Bible
Wherefore we would have come unto you, even I Paul, once and again; but Satan hindered us.

1 Thessalonians 2:18 English Revised Version
because we would fain have come unto you, I Paul once and again; and Satan hindered us.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

even.

哥林多前書 16:21
我保羅親筆問安。

歌羅西書 4:18
我保羅親筆問你們安。你們要記念我的捆鎖!願恩惠常與你們同在!

帖撒羅尼迦後書 3:17
我保羅親筆問你們安——凡我的信都以此為記,我的筆跡就是這樣。

腓利門書 1:9
然而像我這有年紀的保羅,現在又是為基督耶穌被囚的,寧可憑著愛心求你,

once.

約伯記 33:14
神說一次兩次,世人卻不理會。

腓立比書 4:16
就是我在帖撒羅尼迦,你們也一次兩次地打發人供給我的需用。

Satan.

撒迦利亞書 3:1,2
天使又指給我看,大祭司約書亞站在耶和華的使者面前,撒旦也站在約書亞的右邊,與他作對。…

羅馬書 1:13
弟兄們,我不願意你們不知道,我屢次定意往你們那裡去,要在你們中間得些果子,如同在其餘的外邦人中一樣,只是到如今仍有阻隔。

羅馬書 15:22
我因多次被攔阻,總不得到你們那裡去。

哥林多後書 11:12-14
我現在所做的,後來還要做,為要斷絕那些尋機會人的機會,使他們在所誇的事上也不過與我們一樣。…

啟示錄 2:10
『你將要受的苦你不用怕。魔鬼要把你們中間幾個人下在監裡,叫你們被試煉,你們必受患難十日。你務要至死忠心,我就賜給你那生命的冠冕。

啟示錄 12:9-12
大龍就是那古蛇,名叫魔鬼,又叫撒旦,是迷惑普天下的。牠被摔在地上,牠的使者也一同被摔下去。…

鏈接 (Links)
帖撒羅尼迦前書 2:18 雙語聖經 (Interlinear)帖撒羅尼迦前書 2:18 多種語言 (Multilingual)1 Tesalonicenses 2:18 西班牙人 (Spanish)1 Thessaloniciens 2:18 法國人 (French)1 Thessalonicher 2:18 德語 (German)帖撒羅尼迦前書 2:18 中國語文 (Chinese)1 Thessalonians 2:18 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
保羅以門徒為榮耀喜樂
17弟兄們,我們暫時與你們離別,是面目離別,心裡卻不離別,我們極力地想法子,很願意見你們的面。 18所以我們有意到你們那裡,我保羅有一兩次要去,只是撒旦阻擋了我們。 19我們的盼望和喜樂並所誇的冠冕是什麼呢?豈不是我們主耶穌來的時候,你們在他面前站立得住嗎?…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 4:10
耶穌說:「撒旦,退去吧!因為經上記著說:『當拜主你的神,單要侍奉他。』」

羅馬書 1:13
弟兄們,我不願意你們不知道,我屢次定意往你們那裡去,要在你們中間得些果子,如同在其餘的外邦人中一樣,只是到如今仍有阻隔。

羅馬書 15:22
我因多次被攔阻,總不得到你們那裡去。

腓立比書 4:16
就是我在帖撒羅尼迦,你們也一次兩次地打發人供給我的需用。

帖撒羅尼迦前書 2:17
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)