平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 王該知道,從王那裡上到我們這裡的猶大人已經到耶路撒冷,重建這反叛惡劣的城,築立根基,建造城牆。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 王该知道,从王那里上到我们这里的犹大人已经到耶路撒冷,重建这反叛恶劣的城,筑立根基,建造城墙。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 奏知大王:從你那裡上到我們這裡來的猶大人,已經到了耶路撒冷這座叛逆和邪惡的城;他們進行建造,並且已經修好根基,開始建造城牆。 圣经新译本 (CNV Simplified) 奏知大王:从你那里上到我们这里来的犹大人,已经到了耶路撒冷这座叛逆和邪恶的城;他们进行建造,并且已经修好根基,开始建造城墙。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 王 該 知 道 , 從 王 那 裡 上 到 我 們 這 裡 的 猶 大 人 , 已 經 到 耶 路 撒 冷 重 建 這 反 叛 惡 劣 的 城 , 築 立 根 基 , 建 造 城 牆 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 王 该 知 道 , 从 王 那 里 上 到 我 们 这 里 的 犹 大 人 , 已 经 到 耶 路 撒 冷 重 建 这 反 叛 恶 劣 的 城 , 筑 立 根 基 , 建 造 城 墙 。 Ezra 4:12 King James Bible Be it known unto the king, that the Jews which came up from thee to us are come unto Jerusalem, building the rebellious and the bad city, and have set up the walls thereof, and joined the foundations. Ezra 4:12 English Revised Version Be it known unto the king, that the Jews which came up from thee are come to us unto Jerusalem; they are building the rebellious and the bad city, and have finished the walls, and repaired the foundations. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) rebellious 以斯拉記 4:15,19 列王紀下 18:20 列王紀下 24:1 歷代志下 36:13 耶利米書 52:3 以西結書 17:12-21 路加福音 23:2-5 使徒行傳 24:5 帖撒羅尼迦前書 5:22 彼得前書 2:13-15 bad city 詩篇 48:1,2 以賽亞書 1:21-23 路加福音 13:34 set up. 尼希米記 1:3 但以理書 9:25 joined. 鏈接 (Links) 以斯拉記 4:12 雙語聖經 (Interlinear) • 以斯拉記 4:12 多種語言 (Multilingual) • Esdras 4:12 西班牙人 (Spanish) • Esdras 4:12 法國人 (French) • Esra 4:12 德語 (German) • 以斯拉記 4:12 中國語文 (Chinese) • Ezra 4:12 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |