平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 等不多時,他們就忘了他的作為,不仰望他的指教, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 等不多时,他们就忘了他的作为,不仰望他的指教, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 可是他們很快就忘記了他的作為,不仰望他的意旨, 圣经新译本 (CNV Simplified) 可是他们很快就忘记了他的作为,不仰望他的意旨, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 等 不 多 時 , 他 們 就 忘 了 他 的 作 為 , 不 仰 望 他 的 指 教 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 等 不 多 时 , 他 们 就 忘 了 他 的 作 为 , 不 仰 望 他 的 指 教 , Psalm 106:13 King James Bible They soon forgat his works; they waited not for his counsel: Psalm 106:13 English Revised Version They soon forgat his works; they waited not for his counsel: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) they soon forgat. 詩篇 78:11 出埃及記 15:17,24 出埃及記 16:2 出埃及記 17:7 waited 箴言 1:25,30 以賽亞書 48:17,18 鏈接 (Links) 詩篇 106:13 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 106:13 多種語言 (Multilingual) • Salmos 106:13 西班牙人 (Spanish) • Psaume 106:13 法國人 (French) • Psalm 106:13 德語 (German) • 詩篇 106:13 中國語文 (Chinese) • Psalm 106:13 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 15:24 百姓就向摩西發怨言,說:「我們喝什麼呢?」 出埃及記 16:2 以色列全會眾在曠野向摩西、亞倫發怨言, 出埃及記 16:28 耶和華對摩西說:「你們不肯守我的誡命和律法,要到幾時呢? 出埃及記 17:2 所以與摩西爭鬧,說:「給我們水喝吧!」摩西對他們說:「你們為什麼與我爭鬧,為什麼試探耶和華呢?」 詩篇 78:11 又忘記他所行的,和他顯給他們奇妙的作為。 詩篇 106:21 忘了神他們的救主——他曾在埃及行大事, 詩篇 107:11 是因他們違背神的話語,藐視至高者的旨意。 以西結書 16:43 因你不追念你幼年的日子,在這一切的事上向我發烈怒,所以我必照你所行的報應在你頭上,你就不再貪淫行那一切可憎的事。這是主耶和華說的。 |