傳道書 9:12
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
原來人也不知道自己的定期:魚被惡網圈住,鳥被網羅捉住,禍患忽然臨到的時候,世人陷在其中,也是如此。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
原来人也不知道自己的定期:鱼被恶网圈住,鸟被网罗捉住,祸患忽然临到的时候,世人陷在其中,也是如此。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
原來人並不知道自己的時機,正像魚被惡網圈住,鳥被網羅捉住,險惡的時機忽然臨到世人身上的時候,世人也照樣陷在其中。

圣经新译本 (CNV Simplified)
原来人并不知道自己的时机,正像鱼被恶网圈住,鸟被网罗捉住,险恶的时机忽然临到世人身上的时候,世人也照样陷在其中。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
原 來 人 也 不 知 道 自 己 的 定 期 。 魚 被 惡 網 圈 住 , 鳥 被 網 羅 捉 住 , 禍 患 忽 然 臨 到 的 時 候 , 世 人 陷 在 其 中 也 是 如 此 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
原 来 人 也 不 知 道 自 己 的 定 期 。 鱼 被 恶 网 圈 住 , 鸟 被 网 罗 捉 住 , 祸 患 忽 然 临 到 的 时 候 , 世 人 陷 在 其 中 也 是 如 此 。

Ecclesiastes 9:12 King James Bible
For man also knoweth not his time: as the fishes that are taken in an evil net, and as the birds that are caught in the snare; so are the sons of men snared in an evil time, when it falleth suddenly upon them.

Ecclesiastes 9:12 English Revised Version
For man also knoweth not his time: as the fishes that are taken in an evil net, and as the birds that are caught in the snare, even so, are the sons of men snared in an evil time, when it falleth suddenly upon them.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

man

傳道書 8:5-7,11
凡遵守命令的必不經歷禍患,智慧人的心能辨明時候和定理。…

路加福音 19:42-44
說:「巴不得你在這日子知道關係你平安的事,無奈這事現在是隱藏的,叫你的眼看不出來。…

哥林多後書 6:2
因為他說:「在悅納的時候,我應允了你;在拯救的日子,我搭救了你。」看哪,現在正是悅納的時候!現在正是拯救的日子!

彼得前書 2:12
你們在外邦人中應當品行端正,叫那些毀謗你們是作惡的,因看見你們的好行為,便在鑒察的日子歸榮耀給神。

as the fishes

箴言 7:22,23
少年人立刻跟隨她,好像牛往宰殺之地,又像愚昧人戴鎖鏈去受刑罰,…

哈巴谷書 1:14-17
你為何使人如海中的魚,又如沒有管轄的爬物呢?…

提摩太後書 2:26
叫他們這已經被魔鬼任意擄去的可以醒悟,脫離他的網羅。

the sons

約伯記 18:8-10
因為他被自己的腳陷入網中,走在纏人的網羅上。…

詩篇 11:6
他要向惡人密布網羅,有烈火、硫磺、熱風做他們杯中的份。

詩篇 73:18-20
你實在把他們安在滑地,使他們掉在沉淪之中。…

箴言 6:15
所以災難必忽然臨到他身,他必頃刻敗壞,無法可治。

箴言 29:6
惡人犯罪自陷網羅,唯獨義人歡呼喜樂。

以賽亞書 30:13
故此,這罪孽在你們身上好像將要破裂凸出來的高牆,頃刻之間忽然坍塌。

路加福音 12:20,39
神卻對他說:『無知的人哪,今夜必要你的靈魂,你所預備的要歸誰呢?』…

路加福音 17:26-31
挪亞的日子怎樣,人子的日子也要怎樣。…

路加福音 21:34-36
「你們要謹慎,恐怕因貪食、醉酒並今生的思慮累住你們的心,那日子就如同網羅忽然臨到你們,…

帖撒羅尼迦前書 5:3
人正說平安穩妥的時候,災禍忽然臨到他們,如同產難臨到懷胎的婦人一樣,他們絕不能逃脫。

彼得後書 2:12
但這些人好像沒有靈性,生來就是畜類,以備捉拿宰殺的。他們毀謗所不曉得的事,正在敗壞人的時候,自己必遭遇敗壞。

鏈接 (Links)
傳道書 9:12 雙語聖經 (Interlinear)傳道書 9:12 多種語言 (Multilingual)Eclesiastés 9:12 西班牙人 (Spanish)Ecclésiaste 9:12 法國人 (French)Prediger 9:12 德語 (German)傳道書 9:12 中國語文 (Chinese)Ecclesiastes 9:12 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
人有智能未必亨通
11我又轉念,見日光之下,快跑的未必能贏,力戰的未必得勝,智慧的未必得糧食,明哲的未必得資財,靈巧的未必得喜悅,所臨到眾人的,是在乎當時的機會。 12原來人也不知道自己的定期:魚被惡網圈住,鳥被網羅捉住,禍患忽然臨到的時候,世人陷在其中,也是如此。
交叉引用 (Cross Ref)
路加福音 21:34
「你們要謹慎,恐怕因貪食、醉酒並今生的思慮累住你們的心,那日子就如同網羅忽然臨到你們,

路加福音 21:35
因為那日子要這樣臨到全地上一切居住的人。

箴言 7:23
直等箭穿他的肝,如同雀鳥急入網羅,卻不知是自喪己命。

箴言 29:6
惡人犯罪自陷網羅,唯獨義人歡呼喜樂。

傳道書 3:19
因為世人遭遇的,獸也遭遇,所遭遇的都是一樣。這個怎樣死,那個也怎樣死,氣息都是一樣。人不能強於獸,都是虛空。

傳道書 8:7
他不知道將來的事,因為將來如何,誰能告訴他呢?

傳道書 9:13
我見日光之下有一樣智慧,據我看乃是廣大。

以賽亞書 24:18
躲避恐懼聲音的必墜入陷坑,從陷坑上來的必被網羅纏住,因為天上的窗戶都開了,地的根基也震動了。

何西阿書 9:8
以法蓮曾做我神守望的,至於先知,在他一切的道上作為捕鳥人的網羅,在他神的家中懷怨恨。

傳道書 9:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)