傳道書 8:7
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他不知道將來的事,因為將來如何,誰能告訴他呢?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他不知道将来的事,因为将来如何,谁能告诉他呢?

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他不曉得未來的事,將來要發生甚麼,誰能告訴他呢?

圣经新译本 (CNV Simplified)
他不晓得未来的事,将来要发生甚麽,谁能告诉他呢?

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 不 知 道 將 來 的 事 , 因 為 將 來 如 何 , 誰 能 告 訴 他 呢 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 不 知 道 将 来 的 事 , 因 为 将 来 如 何 , 谁 能 告 诉 他 呢 ?

Ecclesiastes 8:7 King James Bible
For he knoweth not that which shall be: for who can tell him when it shall be?

Ecclesiastes 8:7 English Revised Version
for he knoweth not that which shall be; for who can tell him how it shall be?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

he knoweth

傳道書 6:12
人一生虛度的日子就如影兒經過,誰知道什麼與他有益呢?誰能告訴他身後在日光之下有什麼事呢?

傳道書 9:12
原來人也不知道自己的定期:魚被惡網圈住,鳥被網羅捉住,禍患忽然臨到的時候,世人陷在其中,也是如此。

傳道書 10:14
愚昧人多有言語,人卻不知將來有什麼事,他身後的事誰能告訴他呢?

箴言 24:22
因為他們的災難必忽然而起,耶和華與君王所施行的毀滅,誰能知道呢?

箴言 29:1
人屢次受責罰,仍然硬著頸項,他必頃刻敗壞,無法可治。

馬太福音 24:44,50
所以,你們也要預備,因為你們想不到的時候,人子就來了。…

馬太福音 25:6-13
半夜有人喊著說:『新郎來了,你們出來迎接他!』…

帖撒羅尼迦前書 5:1-3
弟兄們,論到時候、日期,不用寫信給你們,…

when

鏈接 (Links)
傳道書 8:7 雙語聖經 (Interlinear)傳道書 8:7 多種語言 (Multilingual)Eclesiastés 8:7 西班牙人 (Spanish)Ecclésiaste 8:7 法國人 (French)Prediger 8:7 德語 (German)傳道書 8:7 中國語文 (Chinese)Ecclesiastes 8:7 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
宜遵守王命
6各樣事務成就都有時候和定理,因為人的苦難重壓在他身上。 7他不知道將來的事,因為將來如何,誰能告訴他呢? 8無人有權力掌管生命,將生命留住,也無人有權力掌管死期。這場爭戰無人能免,邪惡也不能救那好行邪惡的人。…
交叉引用 (Cross Ref)
傳道書 3:22
故此,我見人莫強如在他經營的事上喜樂,因為這是他的份。他身後的事,誰能使他回來得見呢?

傳道書 6:12
人一生虛度的日子就如影兒經過,誰知道什麼與他有益呢?誰能告訴他身後在日光之下有什麼事呢?

傳道書 7:14
遇亨通的日子你當喜樂,遭患難的日子你當思想,因為神使這兩樣並列,為的是叫人查不出身後有什麼事。

傳道書 9:12
原來人也不知道自己的定期:魚被惡網圈住,鳥被網羅捉住,禍患忽然臨到的時候,世人陷在其中,也是如此。

傳道書 10:14
愚昧人多有言語,人卻不知將來有什麼事,他身後的事誰能告訴他呢?

傳道書 8:6
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)