平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 就是人蒙神賜他資財、豐富、尊榮,以致他心裡所願的一樣都不缺,只是神使他不能吃用,反有外人來吃用。這是虛空,也是禍患。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 就是人蒙神赐他资财、丰富、尊荣,以致他心里所愿的一样都不缺,只是神使他不能吃用,反有外人来吃用。这是虚空,也是祸患。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 蒙 神賜予財富、資產和榮譽的人,心裡所願的,都一無所缺,可是 神使他無力享用,反而有外人來享用。這是虛空,也是禍患。 圣经新译本 (CNV Simplified) 蒙 神赐予财富、资产和荣誉的人,心里所愿的,都一无所缺,可是 神使他无力享用,反而有外人来享用。这是虚空,也是祸患。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 就 是 人 蒙 神 賜 他 資 財 、 豐 富 、 尊 榮 , 以 致 他 心 裡 所 願 的 一 樣 都 不 缺 , 只 是 神 使 他 不 能 吃 用 , 反 有 外 人 來 吃 用 。 這 是 虛 空 , 也 是 禍 患 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 就 是 人 蒙 神 赐 他 资 财 、 丰 富 、 尊 荣 , 以 致 他 心 里 所 愿 的 一 样 都 不 缺 , 只 是 神 使 他 不 能 吃 用 , 反 有 外 人 来 吃 用 。 这 是 虚 空 , 也 是 祸 患 。 Ecclesiastes 6:2 King James Bible A man to whom God hath given riches, wealth, and honour, so that he wanteth nothing for his soul of all that he desireth, yet God giveth him not power to eat thereof, but a stranger eateth it: this is vanity, and it is an evil disease. Ecclesiastes 6:2 English Revised Version a man to whom God giveth riches, wealth, and honour, so that he lacketh nothing for his soul of all that he desireth, yet God giveth him not power to eat thereof, but a stranger eateth it; this is vanity, and it is an evil disease. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) a man 傳道書 5:19 列王紀上 3:13 歷代志上 29:25,28 歷代志下 1:11 但以理書 5:18 雅歌 2:4-10 申命記 8:7-10 士師記 18:10 約伯記 21:9-15 詩篇 17:14 詩篇 73:7 路加福音 12:19,20 yet 申命記 28:33,43 詩篇 39:6 耶利米哀歌 5:2 何西阿書 7:9 vanity 傳道書 4:4,8 傳道書 5:16 鏈接 (Links) 傳道書 6:2 雙語聖經 (Interlinear) • 傳道書 6:2 多種語言 (Multilingual) • Eclesiastés 6:2 西班牙人 (Spanish) • Ecclésiaste 6:2 法國人 (French) • Prediger 6:2 德語 (German) • 傳道書 6:2 中國語文 (Chinese) • Ecclesiastes 6:2 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 富有資財不得享用仍屬虛空 1我見日光之下有一宗禍患,重壓在人身上。 2就是人蒙神賜他資財、豐富、尊榮,以致他心裡所願的一樣都不缺,只是神使他不能吃用,反有外人來吃用。這是虛空,也是禍患。 3人若生一百個兒子,活許多歲數,以致他的年日甚多,心裡卻不得滿享福樂,又不得埋葬,據我說,那不到期而落的胎比他倒好。… 交叉引用 (Cross Ref) 列王紀上 3:13 你所沒有求的,我也賜給你,就是富足、尊榮,使你在世的日子,列王中沒有一個能比你的。 詩篇 17:14 耶和華啊,求你用手救我脫離世人,脫離那只在今生有福分的世人。你把你的財寶充滿他們的肚腹,他們因有兒女就心滿意足,將其餘的財物留給他們的嬰孩。 詩篇 73:7 他們的眼睛因體胖而凸出,他們所得的過於心裡所想的。 傳道書 2:10 凡我眼所求的,我沒有留下不給它的;我心所樂的,我沒有禁止不享受的。因我的心為我一切所勞碌的快樂,這就是我從勞碌中所得的份。 傳道書 5:13 我見日光之下有一宗大禍患,就是財主積存資財,反害自己。 傳道書 5:19 神賜人資財豐富,使他能以吃用,能取自己的份,在他勞碌中喜樂,這乃是神的恩賜。 以賽亞書 55:2 你們為何花錢買那不足為食物的,用勞碌得來的買那不使人飽足的呢?你們要留意聽我的話,就能吃那美物,得享肥甘,心中喜樂。 |