申命記 2:7
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
因為耶和華你的神在你手裡所辦的一切事上已賜福於你。你走這大曠野,他都知道了。這四十年,耶和華你的神常與你同在,故此你一無所缺。』

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
因为耶和华你的神在你手里所办的一切事上已赐福于你。你走这大旷野,他都知道了。这四十年,耶和华你的神常与你同在,故此你一无所缺。’

聖經新譯本 (CNV Traditional)
因為耶和華你的 神,對於你手裡所作的一切事,都已經賜福給你;他也知道你怎樣走這大曠野;這四十年來,耶和華你們的 神常與你同在,使你毫無缺乏。」』

圣经新译本 (CNV Simplified)
因为耶和华你的 神,对於你手里所作的一切事,都已经赐福给你;他也知道你怎样走这大旷野;这四十年来,耶和华你们的 神常与你同在,使你毫无缺乏。」』

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
因 為 耶 和 華 ─ 你 的   神 在 你 手 裡 所 辦 的 一 切 事 上 已 賜 福 與 你 。 你 走 這 大 曠 野 , 他 都 知 道 了 。 這 四 十 年 , 耶 和 華 ─ 你 的   神 常 與 你 同 在 , 故 此 你 一 無 所 缺 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
因 为 耶 和 华 ─ 你 的   神 在 你 手 里 所 办 的 一 切 事 上 已 赐 福 与 你 。 你 走 这 大 旷 野 , 他 都 知 道 了 。 这 四 十 年 , 耶 和 华 ─ 你 的   神 常 与 你 同 在 , 故 此 你 一 无 所 缺 。

Deuteronomy 2:7 King James Bible
For the LORD thy God hath blessed thee in all the works of thy hand: he knoweth thy walking through this great wilderness: these forty years the LORD thy God hath been with thee; thou hast lacked nothing.

Deuteronomy 2:7 English Revised Version
For the LORD thy God hath blessed thee in all the work of thy hand: he hath known thy walking through this great wilderness: these forty years the LORD thy God hath been with thee; thou hast lacked nothing.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

blessed

創世記 12:2
我必叫你成為大國,我必賜福給你,叫你的名為大,你也要叫別人得福。

創世記 24:35
耶和華大大地賜福給我主人,使他昌大,又賜給他羊群、牛群、金銀、僕婢、駱駝和驢。

創世記 26:12
以撒在那地耕種,那一年有百倍的收成。耶和華賜福給他,

創世記 30:27
拉班對他說:「我若在你眼前蒙恩,請你仍與我同住,因為我已算定,耶和華賜福於我是為你的緣故。」

創世記 39:5
自從主人派約瑟管理家務和他一切所有的,耶和華就因約瑟的緣故賜福於那埃及人的家;凡家裡和田間一切所有的,都蒙耶和華賜福。

詩篇 90:17
願主我們神的榮美歸於我們身上,願你堅立我們手所做的工——我們手所做的工,願你堅立!

he knoweth

約伯記 23:10
然而他知道我所行的路,他試煉我之後,我必如精金。

詩篇 1:6
因為耶和華知道義人的道路,惡人的道路卻必滅亡。

詩篇 31:7
我要為你的慈愛高興歡喜,因為你見過我的困苦,知道我心中的艱難。

約翰福音 10:27
我的羊聽我的聲音,我也認識他們,他們也跟著我。

these forty

申命記 8:2-4
你也要記念耶和華你的神在曠野引導你這四十年,是要苦煉你、試驗你,要知道你心內如何,肯守他的誡命不肯。…

申命記 29:5
我領你們在曠野四十年,你們身上的衣服並沒有穿破,腳上的鞋也沒有穿壞。

尼希米記 9:21
在曠野四十年,你養育他們,他們就一無所缺,衣服沒有穿破,腳也沒有腫。

路加福音 22:35
耶穌又對他們說:「我差你們出去的時候,沒有錢囊、沒有口袋、沒有鞋,你們缺少什麼沒有?」他們說:「沒有。」

鏈接 (Links)
申命記 2:7 雙語聖經 (Interlinear)申命記 2:7 多種語言 (Multilingual)Deuteronomio 2:7 西班牙人 (Spanish)Deutéronome 2:7 法國人 (French)5 Mose 2:7 德語 (German)申命記 2:7 中國語文 (Chinese)Deuteronomy 2:7 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
自加低斯巴尼亞至撒烈溪之路
6你們要用錢向他們買糧吃,也要用錢向他們買水喝。 7因為耶和華你的神在你手裡所辦的一切事上已賜福於你。你走這大曠野,他都知道了。這四十年,耶和華你的神常與你同在,故此你一無所缺。』 8於是我們離了我們弟兄以掃子孫所住的西珥,從亞拉巴的路,經過以拉他、以旬迦別,轉向摩押曠野的路去。…
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 14:33
你們的兒女必在曠野漂流四十年,擔當你們淫行的罪,直到你們的屍首在曠野消滅。

民數記 14:34
按你們窺探那地的四十日,一年頂一日,你們要擔當罪孽四十年,就知道我與你們疏遠了。』

民數記 32:13
耶和華的怒氣向以色列人發作,使他們在曠野漂流四十年,等到在耶和華眼前行惡的那一代人都消滅了。

申命記 1:19
「我們照著耶和華我們神所吩咐的,從何烈山起行,經過你們所看見那大而可怕的曠野,往亞摩利人的山地去,到了加低斯巴尼亞。

申命記 1:46
於是你們在加低斯住了許多日子。

申命記 2:6
你們要用錢向他們買糧吃,也要用錢向他們買水喝。

申命記 2:14
自從離開加低斯巴尼亞,到過了撒烈溪的時候,共有三十八年,等那世代的兵丁都從營中滅盡,正如耶和華向他們所起的誓。

約書亞記 5:6
以色列人在曠野走了四十年,等到國民,就是出埃及的兵丁,都消滅了,因為他們沒有聽從耶和華的話。耶和華曾向他們起誓,必不容他們看見耶和華向他們列祖起誓應許賜給我們的地,就是流奶與蜜之地。

尼希米記 9:21
在曠野四十年,你養育他們,他們就一無所缺,衣服沒有穿破,腳也沒有腫。

詩篇 107:4
他們在曠野荒地漂流,尋不見可住的城邑,

耶利米書 2:2
「你去向耶路撒冷人的耳中喊叫說:『耶和華如此說:你幼年的恩愛,婚姻的愛情,你怎樣在曠野,在未曾耕種之地跟隨我,我都記得。

何西阿書 13:5
我曾在曠野乾旱之地認識你。

阿摩司書 2:10
我也將你們從埃及地領上來,在曠野引導你們四十年,使你們得亞摩利人之地為業。

申命記 2:6
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)