平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 保羅照習慣進了會堂,一連三個安息日,引用經文向他們講論, 中文标准译本 (CSB Simplified) 保罗照习惯进了会堂,一连三个安息日,引用经文向他们讲论, 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 保羅照他素常的規矩進去,一連三個安息日,本著聖經與他們辯論, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 保罗照他素常的规矩进去,一连三个安息日,本着圣经与他们辩论, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 保羅照他的習慣進去,一連三個安息日,根據聖經與他們辯論, 圣经新译本 (CNV Simplified) 保罗照他的习惯进去,一连三个安息日,根据圣经与他们辩论, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 保 羅 照 他 素 常 的 規 矩 進 去 , 一 連 三 個 安 息 日 , 本 著 聖 經 與 他 們 辯 論 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 保 罗 照 他 素 常 的 规 矩 进 去 , 一 连 三 个 安 息 日 , 本 着 圣 经 与 他 们 辩 论 , Acts 17:2 King James Bible And Paul, as his manner was, went in unto them, and three sabbath days reasoned with them out of the scriptures, Acts 17:2 English Revised Version and Paul, as his custom was, went in unto them, and for three sabbath days reasoned with them from the scriptures, 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) as. 路加福音 4:16 約翰福音 18:20 went. 使徒行傳 17:10,17 使徒行傳 9:20 使徒行傳 13:5 使徒行傳 14:1 使徒行傳 18:4 使徒行傳 19:8 reasoned. 使徒行傳 24:25 使徒行傳 28:23 撒母耳記上 12:7 以賽亞書 1:18 希伯來書 7:1-10:39 鏈接 (Links) 使徒行傳 17:2 雙語聖經 (Interlinear) • 使徒行傳 17:2 多種語言 (Multilingual) • Hechos 17:2 西班牙人 (Spanish) • Actes 17:2 法國人 (French) • Apostelgeschichte 17:2 德語 (German) • 使徒行傳 17:2 中國語文 (Chinese) • Acts 17:2 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 保羅和西拉在帖撒羅尼迦講道 1保羅和西拉經過暗妃波里、亞波羅尼亞,來到帖撒羅尼迦,在那裡有猶太人的會堂。 2保羅照他素常的規矩進去,一連三個安息日,本著聖經與他們辯論, 3講解陳明基督必須受害,從死裡復活,又說:「我所傳於你們的這位耶穌,就是基督。」… 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 26:24 人子必要去世,正如經上指著他所寫的,但賣人子的人有禍了!那人不生在世上倒好。」 使徒行傳 8:35 腓利就開口從這經上起,對他傳講耶穌。 使徒行傳 9:20 就在各會堂裡宣傳耶穌,說他是神的兒子。 使徒行傳 13:14 他們離了別加往前行,來到彼西底的安提阿,在安息日進會堂坐下。 使徒行傳 17:10 弟兄們隨即在夜間打發保羅和西拉往庇哩亞去。二人到了,就進入猶太人的會堂。 使徒行傳 17:17 於是在會堂裡與猶太人和虔敬的人,並每日在市上所遇見的人辯論。 哥林多前書 15:3 我當日所領受又傳給你們的,第一就是:基督照聖經所說,為我們的罪死了, |