使徒行傳 13:5
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
到了薩拉米斯,就在猶太人的各會堂裡傳講神的話語。他們也有約翰馬可做助理。

中文标准译本 (CSB Simplified)
到了萨拉米斯,就在犹太人的各会堂里传讲神的话语。他们也有约翰马可做助理。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
到了撒拉米,就在猶太人各會堂裡傳講神的道,也有約翰做他們的幫手。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
到了撒拉米,就在犹太人各会堂里传讲神的道,也有约翰做他们的帮手。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們到了撒拉米,就在猶太人的各會堂裡宣講 神的道,還有約翰作他們的助手。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他们到了撒拉米,就在犹太人的各会堂里宣讲 神的道,还有约翰作他们的助手。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
到 了 撒 拉 米 , 就 在 猶 太 人 各 會 堂 裡 傳 講 神 的 道 , 也 有 約 翰 作 他 們 的 幫 手 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
到 了 撒 拉 米 , 就 在 犹 太 人 各 会 堂 里 传 讲 神 的 道 , 也 有 约 翰 作 他 们 的 帮 手 。

Acts 13:5 King James Bible
And when they were at Salamis, they preached the word of God in the synagogues of the Jews: and they had also John to their minister.

Acts 13:5 English Revised Version
And when they were at Salamis, they proclaimed the word of God in the synagogues of the Jews: and they had also John as their attendant.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

in the.

使徒行傳 13:14,46
他們離了別加往前行,來到彼西底的安提阿,在安息日進會堂坐下。…

使徒行傳 14:1
二人在以哥念同進猶太人的會堂,在那裡講的叫猶太人和希臘人信的很多。

使徒行傳 17:1-3,17
保羅和西拉經過暗妃波里、亞波羅尼亞,來到帖撒羅尼迦,在那裡有猶太人的會堂。…

使徒行傳 18:4
每逢安息日,保羅在會堂裡辯論,勸化猶太人和希臘人。

使徒行傳 19:8
保羅進會堂放膽講道,一連三個月,辯論神國的事,勸化眾人。

John.

使徒行傳 12:25
巴拿巴和掃羅辦完了他們供給的事,就從耶路撒冷回來,帶著稱呼馬可的約翰同去。

使徒行傳 15:37
巴拿巴有意要帶稱呼馬可的約翰同去,

歌羅西書 4:10
與我一同坐監的亞里達古問你們安。巴拿巴的表弟馬可也問你們安。說到這馬可,你們已經受了吩咐,他若到了你們那裡,你們就接待他。

their.

出埃及記 24:13
摩西和他的幫手約書亞起來,上了神的山。

列王紀上 19:3,21
以利亞見這光景就起來逃命,到了猶大的別是巴,將僕人留在那裡。…

列王紀下 3:11
約沙法說:「這裡不是有耶和華的先知嗎?我們可以託他求問耶和華。」以色列王的一個臣子回答說:「這裡有沙法的兒子以利沙,就是從前服侍以利亞的。」

馬太福音 20:26
只是在你們中間不可這樣,你們中間誰願為大,就必做你們的用人;

提摩太後書 4:11
獨有路加在我這裡。你來的時候,要把馬可帶來,因為他在傳道的事上於我有益處。

鏈接 (Links)
使徒行傳 13:5 雙語聖經 (Interlinear)使徒行傳 13:5 多種語言 (Multilingual)Hechos 13:5 西班牙人 (Spanish)Actes 13:5 法國人 (French)Apostelgeschichte 13:5 德語 (German)使徒行傳 13:5 中國語文 (Chinese)Acts 13:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
聖靈派巴拿巴和掃羅往外傳道
4他們既被聖靈差遣,就下到西流基,從那裡坐船往塞浦路斯去。 5到了撒拉米,就在猶太人各會堂裡傳講神的道,也有約翰做他們的幫手。 6經過全島,直到帕弗,在那裡遇見一個有法術、假充先知的猶太人,名叫巴耶穌。…
交叉引用 (Cross Ref)
使徒行傳 9:20
就在各會堂裡宣傳耶穌,說他是神的兒子。

使徒行傳 12:12
想了一想,就往那稱呼馬可的約翰他母親馬利亞家去,在那裡有好些人聚集禱告。

使徒行傳 13:14
他們離了別加往前行,來到彼西底的安提阿,在安息日進會堂坐下。

使徒行傳 13:46
保羅和巴拿巴放膽說:「神的道先講給你們原是應當的,只因你們棄絕這道,斷定自己不配得永生,我們就轉向外邦人去。

使徒行傳 14:1
二人在以哥念同進猶太人的會堂,在那裡講的叫猶太人和希臘人信的很多。

使徒行傳 19:22
於是從幫助他的人中打發提摩太、以拉都二人往馬其頓去,自己暫時等在亞細亞。

使徒行傳 19:29
滿城都轟動起來。眾人拿住與保羅同行的馬其頓人該猶和亞里達古,齊心擁進戲園裡去。

使徒行傳 13:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)