使徒行傳 16:10
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
當保羅看見這異象之後,我們就認定是神召喚我們去傳福音給他們,於是立刻設法前往馬其頓省。

中文标准译本 (CSB Simplified)
当保罗看见这异象之后,我们就认定是神召唤我们去传福音给他们,于是立刻设法前往马其顿省。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
保羅既看見這異象,我們隨即想要往馬其頓去,以為神召我們傳福音給那裡的人聽。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
保罗既看见这异象,我们随即想要往马其顿去,以为神召我们传福音给那里的人听。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
保羅見了這異象,我們就認定是 神呼召我們去傳福音給他們,於是立刻設法前往馬其頓。

圣经新译本 (CNV Simplified)
保罗见了这异象,我们就认定是 神呼召我们去传福音给他们,於是立刻设法前往马其顿。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
保 羅 既 看 見 這 異 象 , 我 們 隨 即 想 要 往 馬 其 頓 去 , 以 為 神 召 我 們 傳 福 音 給 那 裡 的 人 聽 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
保 罗 既 看 见 这 异 象 , 我 们 随 即 想 要 往 马 其 顿 去 , 以 为 神 召 我 们 传 福 音 给 那 里 的 人 听 。

Acts 16:10 King James Bible
And after he had seen the vision, immediately we endeavoured to go into Macedonia, assuredly gathering that the Lord had called us for to preach the gospel unto them.

Acts 16:10 English Revised Version
And when he had seen the vision, straightway we sought to go forth into Macedonia, concluding that God had called us for to preach the gospel unto them.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

immediately.

使徒行傳 10:29
所以我被請的時候,就不推辭而來。現在請問:你們叫我來有什麼意思呢?」

使徒行傳 26:13
王啊,我在路上,晌午的時候,看見從天發光,比日頭還亮,四面照著我並與我同行的人。

詩篇 119:60
我急忙遵守你的命令,並不遲延。

箴言 3:27,28
你手若有行善的力量,不可推辭,就當向那應得的人施行。…

哥林多後書 2:12,13
我從前為基督的福音到了特羅亞,主也給我開了門,…

鏈接 (Links)
使徒行傳 16:10 雙語聖經 (Interlinear)使徒行傳 16:10 多種語言 (Multilingual)Hechos 16:10 西班牙人 (Spanish)Actes 16:10 法國人 (French)Apostelgeschichte 16:10 德語 (German)使徒行傳 16:10 中國語文 (Chinese)Acts 16:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
保羅見異象往馬其頓去
9在夜間有異象現於保羅:有一個馬其頓人站著求他說:「請你過到馬其頓來幫助我們!」 10保羅既看見這異象,我們隨即想要往馬其頓去,以為神召我們傳福音給那裡的人聽。
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 5:18
雅列活到一百六十二歲,生了以諾。

使徒行傳 9:10
當下,在大馬士革有一個門徒,名叫亞拿尼亞。主在異象中對他說:「亞拿尼亞!」他說:「主,我在這裡。」

使徒行傳 14:7
在那裡傳福音。

使徒行傳 16:9
在夜間有異象現於保羅:有一個馬其頓人站著求他說:「請你過到馬其頓來幫助我們!」

使徒行傳 16:12
從那裡來到腓立比,就是馬其頓這一方的頭一個城,也是羅馬的駐防城。我們在這城裡住了幾天。

使徒行傳 20:5
這些人先走,在特羅亞等候我們。

使徒行傳 20:6
過了除酵的日子,我們從腓立比開船,五天到了特羅亞,和他們相會,在那裡住了七天。

使徒行傳 20:7
七日的第一日,我們聚會掰餅的時候,保羅因為要次日起行,就與他們講論,直講到半夜。

使徒行傳 20:13
我們先上船開往亞朔去,意思要在那裡接保羅;因為他是這樣安排的,他自己打算要步行。

使徒行傳 21:1
我們離別了眾人,就開船一直行到哥士。第二天到了羅底,從那裡到帕大喇,

使徒行傳 27:1
非斯都既然定規了叫我們坐船往意大利去,便將保羅和別的囚犯交給御營裡的一個百夫長,名叫猶流。

使徒行傳 27:16
貼著一個小島的背風岸奔行,那島名叫高大,在那裡僅僅收住了小船。

使徒行傳 16:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)