提摩太後書 1:14
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
你要藉著住在我們裡面的聖靈,保守那所受的美好託付。

中文标准译本 (CSB Simplified)
你要藉着住在我们里面的圣灵,保守那所受的美好托付。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
從前所交託你的善道,你要靠著那住在我們裡面的聖靈牢牢地守著。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
从前所交托你的善道,你要靠着那住在我们里面的圣灵牢牢地守着。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
又要靠著那住在我們裡面的聖靈,保守所交託你的善道。

圣经新译本 (CNV Simplified)
又要靠着那住在我们里面的圣灵,保守所交托你的善道。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
從 前 所 交 託 你 的 善 道 , 你 要 靠 著 那 住 在 我 們 裡 面 的 聖 靈 牢 牢 的 守 著 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
从 前 所 交 托 你 的 善 道 , 你 要 靠 着 那 住 在 我 们 里 面 的 圣 灵 牢 牢 的 守 着 。

2 Timothy 1:14 King James Bible
That good thing which was committed unto thee keep by the Holy Ghost which dwelleth in us.

2 Timothy 1:14 English Revised Version
That good thing which was committed unto thee guard through the Holy Ghost which dwelleth in us.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

good.

提摩太後書 2:2
你在許多見證人面前聽見我所教訓的,也要交託那忠心能教導別人的人。

路加福音 16:11
倘若你們在不義的錢財上不忠心,誰還把那真實的錢財託付你們呢?

羅馬書 3:2
凡事大有好處,第一是神的聖言交託他們。

哥林多前書 9:17
我若甘心做這事,就有賞賜;若不甘心,責任卻已經託付我了。

哥林多後書 5:19,20
這就是神在基督裡叫世人與自己和好,不將他們的過犯歸到他們身上,並且將這和好的道理託付了我們。…

加拉太書 2:7
反倒看見了主託我傳福音給那未受割禮的人,正如託彼得傳福音給那受割禮的人。

歌羅西書 4:11
耶數,又稱為猶士都,也問你們安。奉割禮的人中,只有這三個人是為神的國與我一同做工的,也是叫我心裡得安慰的。

提摩太前書 1:11
這是照著可稱頌之神交託我榮耀福音說的。

提摩太前書 6:20
提摩太啊,你要保守所託付你的,躲避世俗的虛談和那敵真道、似是而非的學問。

by the.

羅馬書 8:13
你們若順從肉體活著,必要死;若靠著聖靈治死身體的惡行,必要活著。

以弗所書 5:18
不要醉酒,酒能使人放蕩;乃要被聖靈充滿。

帖撒羅尼迦前書 5:19
不要消滅聖靈的感動,

彼得前書 1:22
你們既因順從真理潔淨了自己的心,以致愛弟兄沒有虛假,就當從心裡彼此切實相愛。

which dwelleth.

約翰福音 14:17
就是真理的聖靈,乃世人不能接受的,因為不見他,也不認識他。你們卻認識他,因他常與你們同在,也要在你們裡面。

羅馬書 8:11
然而叫耶穌從死裡復活者的靈若住在你們心裡,那叫基督耶穌從死裡復活的,也必藉著住在你們心裡的聖靈,使你們必死的身體又活過來。

哥林多前書 3:16
豈不知你們是神的殿,神的靈住在你們裡頭嗎?

哥林多前書 6:19
豈不知你們的身子就是聖靈的殿嗎?這聖靈是從神而來,住在你們裡頭的。並且你們不是自己的人,

哥林多後書 5:16
所以,我們從今以後,不憑著外貌認人了。雖然憑著外貌認過基督,如今卻不再這樣認他了。

以弗所書 2:22
你們也靠他同被建造,成為神藉著聖靈居住的所在。

鏈接 (Links)
提摩太後書 1:14 雙語聖經 (Interlinear)提摩太後書 1:14 多種語言 (Multilingual)2 Timoteo 1:14 西班牙人 (Spanish)2 Timothée 1:14 法國人 (French)2 Timotheus 1:14 德語 (German)提摩太後書 1:14 中國語文 (Chinese)2 Timothy 1:14 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
為福音受苦不以為恥
13你從我聽的那純正話語的規模,要用在基督耶穌裡的信心和愛心常常守著。 14從前所交託你的善道,你要靠著那住在我們裡面的聖靈牢牢地守著。 15凡在亞細亞的人都離棄我,這是你知道的,其中有腓吉路和黑摩其尼。…
交叉引用 (Cross Ref)
羅馬書 8:9
如果神的靈住在你們心裡,你們就不屬肉體,乃屬聖靈了。人若沒有基督的靈,就不是屬基督的。

提摩太前書 6:20
提摩太啊,你要保守所託付你的,躲避世俗的虛談和那敵真道、似是而非的學問。

提摩太後書 1:12
為這緣故,我也受這些苦難,然而我不以為恥,因為知道我所信的是誰,也深信他能保全我所交付他的,直到那日。

提摩太後書 1:13
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)