平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 一切屬於我的都是你的,屬於你的也是我的,並且我在他們裡面得了榮耀。 中文标准译本 (CSB Simplified) 一切属于我的都是你的,属于你的也是我的,并且我在他们里面得了荣耀。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 凡是我的都是你的,你的也是我的,並且我因他們得了榮耀。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 凡是我的都是你的,你的也是我的,并且我因他们得了荣耀。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我的一切都是你的,你的一切也是我的,並且我因著他們得了榮耀。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我的一切都是你的,你的一切也是我的,并且我因着他们得了荣耀。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 凡 是 我 的 , 都 是 你 的 ; 你 的 也 是 我 的 , 並 且 我 因 他 們 得 了 榮 耀 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 凡 是 我 的 , 都 是 你 的 ; 你 的 也 是 我 的 , 并 且 我 因 他 们 得 了 荣 耀 。 John 17:10 King James Bible And all mine are thine, and thine are mine; and I am glorified in them. John 17:10 English Revised Version and all things that are mine are thine, and thine are mine: and I am glorified in them. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) all. 約翰福音 10:30 約翰福音 16:14,15 哥林多前書 3:21-23 歌羅西書 1:15-19 歌羅西書 2:9 and I. 約翰福音 5:23 約翰福音 11:4 約翰福音 12:23 使徒行傳 19:17 加拉太書 1:24 腓立比書 1:20 腓立比書 2:9-11 帖撒羅尼迦後書 1:10,12 彼得前書 2:9 啟示錄 5:8-14 鏈接 (Links) 約翰福音 17:10 雙語聖經 (Interlinear) • 約翰福音 17:10 多種語言 (Multilingual) • Juan 17:10 西班牙人 (Spanish) • Jean 17:10 法國人 (French) • Johannes 17:10 德語 (German) • 約翰福音 17:10 中國語文 (Chinese) • John 17:10 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 分離的禱告 …9我為他們祈求;不為世人祈求,卻為你所賜給我的人祈求,因他們本是你的。 10凡是我的都是你的,你的也是我的,並且我因他們得了榮耀。 11從今以後,我不在世上,他們卻在世上,我往你那裡去。聖父啊,求你因你所賜給我的名保守他們,叫他們合而為一,像我們一樣。… 交叉引用 (Cross Ref) 約翰福音 16:15 凡父所有的,都是我的,所以我說,他要將受於我的告訴你們。 帖撒羅尼迦後書 1:10 這正是主降臨,要在他聖徒的身上得榮耀,又在一切信的人身上顯為稀奇的那日子。我們對你們作的見證,你們也信了。 |