平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 並且從猶大的城邑帶眾祭司來,汙穢祭司燒香的丘壇,從迦巴直到別是巴。又拆毀城門旁的丘壇,這丘壇在邑宰約書亞門前,進城門的左邊。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 并且从犹大的城邑带众祭司来,污秽祭司烧香的丘坛,从迦巴直到别是巴。又拆毁城门旁的丘坛,这丘坛在邑宰约书亚门前,进城门的左边。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他又從猶大各城把祭司們召來,污穢祭司們焚香的邱壇,從迦巴直到別是巴。他又拆毀設在城門的邱壇,就是在市長約書亞門的出入處,在城門的左邊。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他又从犹大各城把祭司们召来,污秽祭司们焚香的邱坛,从迦巴直到别是巴。他又拆毁设在城门的邱坛,就是在市长约书亚门的出入处,在城门的左边。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 並 且 從 猶 大 的 城 邑 帶 眾 祭 司 來 , 污 穢 祭 司 燒 香 的 邱 壇 , 從 迦 巴 直 到 別 是 巴 , 又 拆 毀 城 門 旁 的 邱 壇 , 這 邱 壇 在 邑 宰 約 書 亞 門 前 , 進 城 門 的 左 邊 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 并 且 从 犹 大 的 城 邑 带 众 祭 司 来 , 污 秽 祭 司 烧 香 的 邱 坛 , 从 迦 巴 直 到 别 是 巴 , 又 拆 毁 城 门 旁 的 邱 坛 , 这 邱 坛 在 邑 宰 约 书 亚 门 前 , 进 城 门 的 左 边 。 2 Kings 23:8 King James Bible And he brought all the priests out of the cities of Judah, and defiled the high places where the priests had burned incense, from Geba to Beersheba, and brake down the high places of the gates that were in the entering in of the gate of Joshua the governor of the city, which were on a man's left hand at the gate of the city. 2 Kings 23:8 English Revised Version And he brought all the priests out of the cities of Judah, and defiled the high places where the priests had burned incense, from Geba to Beer-sheba; and he brake down the high places of the gates that were at the entering in of the gate of Joshua the governor of the city, which were on a man's left hand at the gate of the city. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) from, etc. Geba. 約書亞記 21:17 列王紀上 15:22 歷代志上 6:60 以賽亞書 10:29 撒迦利亞書 14:10 Beer-sheba. 創世記 21:31 創世記 26:23 士師記 20:1 列王紀上 19:3 鏈接 (Links) 列王紀下 23:8 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀下 23:8 多種語言 (Multilingual) • 2 Reyes 23:8 西班牙人 (Spanish) • 2 Rois 23:8 法國人 (French) • 2 Koenige 23:8 德語 (German) • 列王紀下 23:8 中國語文 (Chinese) • 2 Kings 23:8 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 命除偶像及諸惡行 …7又拆毀耶和華殿裡孌童的屋子,就是婦女為亞舍拉織帳子的屋子。 8並且從猶大的城邑帶眾祭司來,汙穢祭司燒香的丘壇,從迦巴直到別是巴。又拆毀城門旁的丘壇,這丘壇在邑宰約書亞門前,進城門的左邊。 9但是丘壇的祭司不登耶路撒冷耶和華的壇,只在他們弟兄中間吃無酵餅。… 交叉引用 (Cross Ref) 創世記 21:14 亞伯拉罕清早起來,拿餅和一皮袋水,給了夏甲,搭在她的肩上,又把孩子交給她,打發她走。夏甲就走了,在別是巴的曠野走迷了路。 約書亞記 21:17 又從便雅憫支派的地業中給了他們基遍和屬城的郊野,迦巴和屬城的郊野, 列王紀上 15:22 於是亞撒王宣告猶大眾人,不准一個推辭,吩咐他們將巴沙修築拉瑪所用的石頭、木頭都運去,用以修築便雅憫的迦巴和米斯巴。 以西結書 44:10 當以色列人走迷的時候,有利未人遠離我,就是走迷離開我,隨從他們的偶像,他們必擔當自己的罪孽。 |